Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.
现由单一的销售模式到服务模式。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。
Les deux modèles les plus répandus étaient les systèmes français et britannique.
最明显的两种模式为法国模式和英国模式。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对的济模式。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种营模式已跟不上社会发展的步伐。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带到北京.
En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».
在厂设置,VT20使用“正常”模式。
La plate-forme principale du satellite pouvait fonctionner en mode de stéréo ou en mode étendu.
卫星主舱能够在立体模式或广域模式下作。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成的营模式。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。
Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.
探索商业银行与专业担保机构合作的模式。
Aquarium boutique de changer le modèle d'affaires traditionnel, l'expansion de groupes de consommateurs.
改变水族店的传统营模式,扩大消费群体。
Mais ils savent aussi ce dont ils ne veulent pas.
但是他们同样知道,那不是他们需要的模式。
Ce mode de fourniture, le mode 3, est appelé « présence commerciale ».
这种提供模式,即模式3,称为“商业存在”。
Différents modèles existent et ont été décrits par d'autres.
和解有不同模式,其他人已介绍了这些模式。
Un modèle d'organisme d'appui a été adopté comme modèle de bureau conjoint à titre provisoire.
制定了一种支助机构模式,作为临时联合办事处模式。
Les modalités concernant l'AMNA appellent les pays à se servir du modèle proposé.
非农产品市场准入模式敦促各国使用此提议模式。
La participation aux coûts est restée pour le PNUD la principale formule de financement.
分摊费用的筹资模式仍是开发署最主要的筹资模式。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
Advanced mode de gestion afin de permettre aux marchandises produites les pièces de cadeaux!
先进的管理模式让生产的产品件件精品!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après ça on passe à l'autre modèle.
然后我们转化模。
Pourquoi y a-t-il des modes de stockage différents ?
为什么有不同的存储模?
Sur le modèle par exemple familial etc plus nordique mais sur le modèle séduction plus italien.
更加北欧的家庭模,更加意大利的吸引模。
Les pratiques correspondent aux couches superficielles du schéma.
实践是模的表面层。
Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.
我们摒弃了野蛮原始的生存模。
C'est un mode... un mode de vie qui me va très bien.
这是一种很适合我的生活模。
Il y a deux modes de communication en français : le mode formel et le mode informel.
法语有两种交流模:正模和非正模。
Je mets ça au four en mode gril.
把它放入烤箱中,选择烘烤模。
Des formules qui séduisent déjà 150 clients par jour environ.
这些模每天能吸引大约150个客户。
Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.
女性价值观念正逐渐渗透到消费模中。
Vous pouvez aussi échanger votre pulsation cardiaque avec vos amis.
您也能设定跟朋友之间的震动模。
Les nazis calquent donc leurs opérations sur des méthodes de chasse.
所以纳粹以狩猎方法作为他们的行动模。
Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.
在公共场所,请将手机模调至震动或静音。
Et il a fait une machine sur le programme très très chaud!
她把洗衣机调到了特别热的水模!
C'est peut- être un phénomène de mode mais vraiment je crois pas.
可能这是一种生活模,但我真的不相信。
Mais ce n'est pas possible, nous devons changer de paradigme. »
但这是不可能的,我们该改变模。
En prime, ce nouveau modèle profite de l'évolution de la législation.
而且,这种新模得益于法律的演变。
Parce qu'on vivait un petit peu comme Monica et Rachel.
因为我们当时的生活有点像莫妮卡和瑞秋的模。
Et alors cette histoire de torsades, il faut suivre le modèle.
所以,编织这曲折的线条,必须遵循这个模。
Il est cependant rare qu’un des systèmes existe encore de façon pure.
然而今纯粹只存在其中一种经济模的情况很少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释