有奖纠错
| 划词

La manière exemplaire dont il a rempli ces fonctions a suscité à son égard une estime générale bien méritée.

模范履行职责,赢得了大家对他的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, de l'exposé qu'il a fait ce matin et nous le félicitons de la manière exemplaire dont il préside le Comité contre le terrorisme (CCT).

感谢西班牙的阿里亚斯大使今天上午给介绍情况,感谢他模范主持反恐怖主义委员会(反恐委员会)的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes doivent parler aux hommes, et ils doivent parler sans détour aux chefs des milices, aux chefs de gang et parfois aux généraux pour qu'ils donnent un meilleur exemple.

男人需要同男人讲话,他必须坦率地同民兵领导人、帮派领导人以及有时是同将军谈话,以便更好发挥模范带头作用。

评价该例句:好评差评指正

M. le Secrétaire général, nous célébrons avec vous et cette Organisation l'attribution si méritée du prix Nobel qui vous a été décerné, tout en exprimant notre gratitude pour le leadership exemplaire que vous continuez d'apporter à l'ONU.

秘书长先生,与你本组织一起,为你荣获你当之无愧的诺贝尔平奖而庆祝,同时,对你继续模范领导联合国表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi, Monsieur le Président, de vous exprimer toutes nos félicitations pour la façon exemplaire et compétente dont vous conduisez les travaux du Conseil en ce mois de novembre, Monsieur le Président, mois à plusieurs symboles pour la République de l'Angola, et pour vous, son digne représentant.

主席先生,首先祝贺你在11月份模范指导了安全理事会的工作,这个月对安哥拉共你这位优秀的代表来说,充满象征意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds fait de son mieux pour que ses orientations stratégiques se retrouvent dans tous les documents de planification internationaux et nationaux pertinents (CCA, UNDAF, DSRP, etc.) ou dans les plans équivalents de développement et de lutte contre la pauvreté ainsi que dans les stratégies et approches sectorielles (SWAps).

因此,它已建立随时帮助伙伴国,建议伙伴国采取哪些模范最有效实现它的目标,一旦发现可效妨的模范,则如何将之加以扩大。

评价该例句:好评差评指正

Votre exercice exemplaire des fonctions de Président de la deuxième Conférence d'examen de la Convention sur certaines armes classiques et votre persévérance face à de nouveaux défis dans le domaine du droit humanitaire ont été couronnés de succès lors de la Conférence d'examen de décembre dernier, à laquelle a été établie une solide base pour l'élaboration de nouveaux protocoles à la Convention.

模范履行了《某些常规武器公约》缔约国第二次审议大会主席的职,你坚韧不拔,寻求人道主义法领域新的挑战,最后于去年12月成功召开了审议大会,从而为拟订《公约》新的议定书奠定了牢固基础。

评价该例句:好评差评指正

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅模范在其外交部各职位服务于他的国家——包括出任副秘书长伊拉克常驻联合国代表——而且对联合国的声望成功作出切实卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马里特别代表秘书长办公室主任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson, cantabile, cantaille, cantal, Cantalien, cantalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

C'est développer toutes les formes de sport en douceur avec notre volonté de continuer à être exemplaire en matière de respect de l'environnement.

- 这意味着我希望继续在尊重环境方面发挥作用,温和发展各种形育运动。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Leur devise nationale « Born Pen Nyang » qui signifie « pas de souci, aucun problème » et leur calme exemplaire nous ont donné envie de mieux comprendre leur relation au travail.

民族言是“ Born Pen Nyang”,意思是“别担心,没事儿”还有淡定,使我希望更好了解与工作关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Toutes ces " premières fois" montrent clairement que les relations entre la Chine et la Nouvelle-Zélande sont à la fois innovantes, uniques et exemplaires, et ont apporté de véritables bénéfices aux deux pays, a déclaré M. Li.

李说,所有这些" 第一次" 都清楚表明,中国和新西兰之间关系是创新、独特,给两国带来了实实在在好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme, canthaxanthine, canthectomie, canthite, Canthium, cantholyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接