La peau du contour des yeux est la plus fine du visage, masser les muscles autour des yeux endommage les fibres d’élasticité, la peau sera plus relâchée et aura de petites rides.
眼周皮肤是脸庞上皮肤最薄部分,按摩眼部肌肤最容易导致弹性流失,使肌肤松弛,小细纹横生。
Paradoxalement, alors que les échanges et les travaux des experts se poursuivaient, certains gouvernements, sans aucune justification, ont ouvertement lancé une campagne négative, ont déclaré qu'une partie des propositions constituait un préalable et ont rompu unilatéralement les négociations.
出乎意料是,国际社会注意到,正当就有关议进行意见交流和专家审查时,某些政府无理地横生阻扰,竟然宣布一揽子议中有一部分是谈判先决条件,并单方面退出谈判。
Cette situation est aggravée par d'autres facteurs, comme la persistance de doctrines nucléaires qui admettent le recours en premier; l'absence de garanties négatives de sécurité qui soient contraignantes; la poursuite des recherches sur les explosifs nucléaires, y compris les essais sous-critiques; et la volonté continue de reprendre les essais en vraie grandeur.
其他因素又使它横生枝节,例如允许首先使用核理论顽固存在;缺乏有约束力消极安全保;关于核爆炸物研究,包括亚临界试验,以及持恢复全面试验准备状态。
Bien qu'il ait fait des concessions non négligeables pour aboutir à un consensus sur le projet de résolution, il est ravi que la Sixième Commission ait pu apporter une contribution pratique concrète à la sécurité de ceux qui, sur le terrain, travaillent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies dans des conditions dangereuses.
新西兰政府为就决议草案达成协商一致意见作出了大量让步,因此新西兰感到高兴是,第六委员会对保护那些在外地在险象横生艰难危急条件下为联合国工作人安全作出了实际贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。