有奖纠错
| 划词

Il faut aussi remédier aux difficultés et aux insuffisances économiques du Timor-Leste.

应当解决东帝汶的经济困难和欠缺

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour est au coeur du malaise de l'Assemblée.

该议程是大会欠缺之处的核心。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是,金牌数目的欠缺(4枚)使得法排名上并

评价该例句:好评差评指正

Or, ce document laisse fort à désirer.

这份文件在这个问题上还有很大欠缺

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la mise en oeuvre de certains aspects n'est pas satisfaisante.

另方面也存在某些执行上的欠缺

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les déficiences combinées de l'information financière, le suivi était loin d'être optimal.

由于财政信息欠缺,监测工作十分足。

评价该例句:好评差评指正

Pour combler les lacunes, plusieurs options sont possibles.

然后,有若选办法来弥补上述欠缺

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les informations sur l'Europe centrale et orientale restent très faibles.

最后,关于中欧和东欧的信息仍然欠缺

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, la formation fait généralement défaut.

一般而言,这个领域里的培训欠缺

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, des données manquaient pour quelques pays.

由于各种原因,欠缺关于若的规定数据。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de compétences techniques en la matière pose des difficultés particulières.

相关专门知识的欠缺导致了特别的困难。

评价该例句:好评差评指正

Cet ensemble hétéroclite de mécanismes demeure toutefois incomplet et présente des points faibles.

但是这个机制集合体仍完整并有欠缺

评价该例句:好评差评指正

Ce manque d'information rend encore plus difficile la mise en application du gel des avoirs.

这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de mention du désarmement a particulièrement préoccupé le Mexique.

对这种提及裁军的欠缺,墨西哥尤感关注。

评价该例句:好评差评指正

Cette question de l'égalité des sexes demeure encore peu présente dans les programmes d'enseignement.

性别平等的问题在目前教学大纲中的分量还欠缺

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence aux sexospécificités est un exemple manifeste d'incohérence.

“12. 无视于性别问题是欠缺协调的一个显著例子。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.

欠缺此类起码和基本资料的任何索赔,小组均无法处理。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在欠缺

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'étude du contexte, essentielle pour la compréhension des actes unilatéraux, manquait souvent.

背景研究对于理解单方面行为至关重要,但往往十分欠缺

评价该例句:好评差评指正

Dans son premier rapport, le Comité a fait état de réclamations présentant des déficiences matérielles.

小组在《第一批索赔报告》中审议了存在材料欠缺的索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Soit ; mais dans cette supériorité il y a de l’infirmité.

就算这样,但在这种精深中有着欠缺的一面。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je peux vous apprendre les deux choses qui vous manquaient.Travailler et faire la fête!

我可以教你们两件你们有所欠缺的事 工作和娱乐!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous savez la pauvre éducation que reçoivent en Italie les femmes du mezzo cito ?

“你知道意大利中产阶级的妇女所受的教育是多么欠缺吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Le fauteuil occupé, M. Fauchelevent fut effacé ; et rien ne manqua.

椅子有人坐了,割风先生已被却;大家并不感到有什么欠缺

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que c'est hyper important et ça manque encore un petit peu, mais ça vient tout doucement.

我认为这非常重要,现在仍然稍有欠缺,但它正在慢慢实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est un peu en défaut en matière de vidéo publique.

在公共视频方面,我们有点欠缺

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Puis à ce que l’affection d’Odette pouvait avoir d’un peu court et décevant, la petite phrase venait ajouter, amalgamer son essence mystérieuse.

此外,奥黛特的感情中有所欠缺、有所令人失望的地方,那个乐句也会来加以入它那神秘的精髓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce soir, ce qu'on attend d'E. Macron réélu, c'est qu'il fixe le cap et le sens de son second quinquennat, ce qui fait défaut jusque-là.

今晚,我们对 E 的期望。 马克龙的连任是他为二个年任期定下了航向和方向,这是迄今为止所欠缺的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, malheureusement, ne jouissait pas d’une extrême facilité de prononciation, sinon dans l’intimité, au moins quand il parlait en public, et c’est un défaut regrettable chez un orateur.

不幸我的叔父在发音方面有些欠缺;在熟人中间闲谈还好,在公共场所就不行,作为一个讲演者,这是很可惜的缺点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il ne leur manque absolument que le raisonnement sur la chose politique, et ce manque-là est plus que compensé par la grâce de leur ton et la parfaite justesse de leurs expressions.

他们欠缺的绝对只是对政治事务的议论,况且这种欠缺还得到口吻之优雅和表达之准确的偿而有余。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接