有奖纠错
| 划词

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声明也构成作为一个国际组织实践一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自成员尚待任命。

评价该例句:好评差评指正

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责资源和务。

评价该例句:好评差评指正

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

法院审理了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了声明。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立条约》第251条。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加入所有这三个文书

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

活动范围远远超出欧联盟成员国。

评价该例句:好评差评指正

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计库存量将会继续减少。

评价该例句:好评差评指正

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

发展策已进入了一个新

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

次会议上,观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

在这方面,布隆迪府和委员会可以相信诚意。

评价该例句:好评差评指正

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此人类健康和环境风险已经大大降低。

评价该例句:好评差评指正

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在这些条款上,特殊性产生了特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立条约里特别提及打击种族主义。

评价该例句:好评差评指正

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

行动以一个独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得饱饱的宾客, 吃得不多, 吃得肚子发胀, 吃得非常多, 吃得过多, 吃得好, 吃得好的, 吃得很多, 吃得极少, 吃得津津有味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nous avons scellé il y a quelques jours un accord pour organiser nos relations futures avec lui en défendant nos intérêts, nos industriels, nos pêcheurs et notre unité européenne.

几天前,我们达成了议,通过卫我们、我们工业家、我们渔民和整个欧洲共同体来加强我们未来联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋, 吃干饭, 吃干酪, 吃功夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接