有奖纠错
| 划词

En conséquence de cet avis, le Groupe de travail prie le Gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation de Ouyang Yi et de Zhao Changqing.

在提出上述后,工作组请该国政府采取必要的步骤,对欧阳懿和赵常青的情况进行补救。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail estime que les activités susmentionnées, pour critiques qu'elles soient à l'encontre du Gouvernement, ne relèvent pas moins du droit à la liberté d'expression, qui comprend la liberté de rechercher, de recevoir et de répandre des informations et des idées de toute espèce, sans considérations de frontières, sous une forme orale, écrite, imprimée ou par tout autre moyen, y compris l'Internet, de Ouyang Yi et Zhao Changqing.

工作组认为,上述活动使是对政府进行批评,也仍然未超出欧阳懿和赵常青言论自由的范畴,这种自由包括搜寻、接收和头的、书面的、印刷形式的或通过包括因特网在内的其他媒介提供的各种形式的信息和思想,而不论是否超出国界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terriblement, terricole, terrien, terrier, terrifiant, terrifié, terrifier, terrigène, terril, terrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Et elle symbolise parfois l'amour comme dans ces vers de Ou Yangxiu des Song du Nord : « La lune s'est levée au-dessus des saules, Les amants ont rendez-vous après le crépuscule .»

象征着爱情,比如北宋欧阳修的词作:“上柳梢头,人约黄昏后。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Parce que je pense que le choix qui a été fait par le Conseil européen il y a quelques semaines, confirmé par le vote au Parlement européen permet d'ouvrir une nouvelle page de notre histoire que vous allez porter, que vous incarnez.

因为我认为欧洲理事会在几周前已经做出了择,欧阳议会则通过投票确认了择,它将翻开我们历史的新篇章,您将书写、代表新篇章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terrorisé, terroriser, terrorisme, terroriste, terrou, terrouille, terroule, terser, tert, tertiaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接