有奖纠错
| 划词

Il a été répondu que l'ajout proposé répondait au souci de garantir l'intégrité du message de données et que, de ce fait, il s'apparentait davantage à la notion d'“original” qu'à celle d'“écrit” étant donné que l'exigence de la forme écrite répondait normalement au souci de garantir l'existence d'un enregistrement accessible mais pas nécessairement à celui de veiller à l'intégrité de cet enregistrement.

者就此指出,拟议的补充是为了确保数据电文的完整性,为如此,更接近于“原件”的概念,而不是“书面”的概念,为书面常是为了确保可查的记录的存在,而不一定是为了确保此类记录的完整性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿, 离宫, 离管菌, 离轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接