有奖纠错
| 划词

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在7月20日正式整套内容。

评价该例句:好评差评指正

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

因此,正式条约不能优先于此项保留权力。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员会应当在今后几个月正式最后两份文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

委员会将就正式战略取适当后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些家正在希望联合大会对其项目正式

评价该例句:好评差评指正

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会正式际条约和公约具有优先于内法效力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面重大变革也已进入正式最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过正式际条约和协议是全规范性文件一部分。

评价该例句:好评差评指正

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯最后中期项目已得到正式,并正在落实中。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预正式软件购买标书技术部分。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经正式条约一旦公布就在内法之上。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应保留目前使用标题,因为这是大会正式

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预正式软件购买标书技术部分。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并正式实施《燃料作业手册》。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各立法者在对正式问题进行投票时将审议执行措施。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

因此,马达加斯加努力使其本法律与其正式各项际公约要求保持协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

长办公室注意到这种做法,但未正式加以

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常内部机制取得对一项标出版正式,并且通常在其安全标丛书中发表该标

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance a présenté un programme de travail mis à jour en janvier, que le Comité a dûment approuvé.

监测小组1月提交了最新工作方案,获得委员会正式

评价该例句:好评差评指正

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需正式,希望之后在5月份缴付这笔捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毡圈, 毡苔叶属, 毡条, 毡鞋, 毡鞋垫, 毡制的, 毡制品, 毡状, 毡子, 旃檀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Cependant, 4 pays dont les États Unis n'ont pas ratifié la convention, c'est-à-dire qu'ils ne l'ont pas approuvé officiellement.

然而,4个家,其中有美批准此项公约,也就是说这些正式批准这项公约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le roi approuve formellement les lois votées par le parlement britannique, mais il n'a aucun rôle politique.

- 正式批准议会通过的法律,但他有政治角色。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年11月合集

La nomination de M. Hao a été officiellement approuvée mardi lors d'une séance plénière de la 37e Conférence générale de l'Unesco.

郝文贵的任命于周二在教科文组织第37届大会全体会议上正式获得批准

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en 1906, Santos Dumont et son 14 bis réalisent un vol autopropulsé, motorisé et relativement contrôlé qui est officiellement homologué par l'Aéro-Club de France.

1906年,桑托斯·杜蒙(Santos Dumont)和他的14 bis进行自行式,动力和相对受控的飞行,并获得航空俱乐部的正式批准

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

M. Renzi avait déjà donné sa démission lundi, mais le président lui avait demandé de rester en poste jusqu'à l'approbation officielle du budget 2017, qui a eu lieu mercredi après-midi.

伦齐周已经辞职,但总统要求他继续留任,直到周三下午正式批准2017年预算。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

La Chine a cessé d'exiger que les couples demandent une approbation officielle avant d'avoir un premier ou un deuxième enfant, dans le sillage de l'abandon de la politique de l'enfant unique.

在放弃独生子女政策之后,中已经不再要求夫妇在生第个或第二个孩子之前寻求正式批准

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粘合, 粘合的, 粘合剂, 粘合性, 粘和, 粘接, 粘接坯体, 粘结, 粘结起来的, 粘力强的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接