Il faut agir avec correction .
应该正确地行事。
Un père ne sait jamais comment faire la morale à son enfant correctement .
父亲从来不知道如何正确地训导自己的孩子。
Le rapport aborde certaines de ces questions à juste titre.
报告正确地谈到了其中一些问题。
Les participants sont préoccupés à juste titre par l'efficacité de l'Organisation.
你们都正确地关切联合国的效力。
John Holmes a insisté sur ce point, et il a raison.
·姆斯正确地强调了这一点。
L'Ambassadeur Morjane y a insisté à juste titre.
莫尔贾尼大使正确地坚持了这一点。
C'est une étape importante que M. Guéhenno vient de rappeler à juste titre.
盖埃诺生已正确地提到这一重要行动。
Il est bon que la déclaration demande aux États de s'aider mutuellement.
声明正确地呼吁各国相互提供援助。
À juste titre, M. Guterres a insisté sur la prévention.
因,雷斯生相当正确地强调预防。
Il souligne à juste titre les progrès qui ont été réalisés pendant la période considérée.
报告正确地强调了所述时期取得的进展。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》正确地认识到这一点。
La résolution elle-même reflète à juste titre ces deux aspects.
该决议本身正确地反映了这两个方面。
L'ONU a condamné à juste titre les attaques perpétrées contre les civils.
联合国正确地谴责了对平民的攻击。
Et elles placent directement cette obligation entre les mains de l'ONU.
这些决议正确地将义务赋予了联合国。
M. Gnaedinger a posé tout à l'heure et avec justesse d'ailleurs deux questions.
格内丁格尔生刚才正确地提出了两个问题。
M. Guterres a eu raison lorsqu'il a mentionné la question de la responsabilité de protéger.
雷斯生相当正确地提到了保护责任问题。
Le rapport mentionne, à juste titre, les attentes toujours plus grandes de la communauté internationale.
报告正确地提及国际社会越来越高的期望。
Ce danger est présent, mais il faut le replacer dans sa perspective.
存在这一危险,但必须正确地看待这一危险。
Le rapport du Secrétaire général insiste à juste titre sur les besoins spécifiques de l'Afrique.
秘书长报告正确地承认了非洲的殊需求。
Il souligne à juste titre la nécessité d'organiser des débats pour promouvoir ce consensus.
他正确地强调需要辩论促进共识的建立过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les gens peuvent manger correctement au prix où on vend ?
人们怎么能以我们出售价地进食呢?
Consomag s’intéresse aux bons gestes de tri à adopter dans la salle de bain.
Consomag关注在浴室里地进行垃圾分类行为。
Les idées que je me faisais de Paris m’ont empêché d’apprécier cette femme sublime.
我对于巴黎种种想法使我不能地认识这个崇高女人。
Comment utiliser les prépositions devant les noms de villes et de pays et quelles prépositions utiliser ?
如何地在城市和国家名称前面使用介词,使用哪些介词?
Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.
它们很大片,如果我地把它们叠在一起,它们将保护我免受恶劣天气影响。
De même, certaines associations constatent, et très justement, que les caméras ne font que déplacer les problèmes.
此外,有些协很地认为,摄像头只是将问题移位了。
Mais plus important encore que de savoir nommer les voiles, c'est de savoir faire un noeud correctement.
但是,比知道船帆名字更是,知道如何地打绳结。
On l’a justement nommé la baleine des sauriens, car il en a la rapidité et la taille.
它曾被地叫成蜥蜴类鲸鱼,因为它形状和速度都和鲸鱼差不多。
Pour être efficace, il faut que le traitement de désensibilisation cible correctement le pollen responsable des différentes affections du patient.
如果有效,脱敏治疗必须地针对导致患者产生各种疾病花粉。
Il faut bien placer tes doigts comme ça.
你必须像这样地放置手指。
L'important est de le faire correctement à la main, comme ceci.
是用手地完成,就像这样。
Elle va dans le juste respect des perceptions stratégiques et des positions stratégiques de chacun.
它地尊了每个人战略观念和战略立场。
C'est le plus important, quand on fait une activité, de la faire proprement.
在进行一项活动时,最是地进行。
Dis, Serpi, tu es sûr d’avoir bien déchiffré le code ?
说,Serpi,你定你已经地破译了密码吗?
Date à laquelle il avait justement chassé Marc Ravalomanana du pouvoir.
他地将马克·拉瓦卢马纳纳赶下台那一天。
Afin d'assurer convenablement toutes ces activités scolaires, on doit aussi habiller correctement tous ces enfants.
为了地开展所有这些学校活动,所有这些孩子也必须穿着得体。
Ce raisonnement, si juste en apparence, acheva de jeter Mathilde hors d’elle-même.
这番推理后起来那样地,终于使玛蒂尔德失去理智。
Vous devez faire très attention à tout bien mesurer et garder votre cuisine toujours bien rangée.
您必须非常小心地测量所有东西并保持厨房整洁。
On n'a pas besoin d'avoir un contrôle technique pour bien faire nos vérifications et nos entretiens.
我们不需技术控制来地进行我们检查和采访。
La maire de Paris, à juste titre, a parlé de TUOMO, et cette initiative nous est chère.
巴黎市长非常地谈到了TUOMO,这一倡议对我们非常珍视。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释