有奖纠错
| 划词

Je ne sais pas, moi. Fantassin de mes deux.

也不知道。步兵

评价该例句:好评差评指正

La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit seulement 15 bataillons d'infanterie.

第二套方案由17 605名官兵组成,也就是仅有15步兵营。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de la compagnie d'infanterie, le 16 février, a eu un important effet stabilisateur à Abidjan.

步兵连于2月16日到达,对阿布贾起了重要的稳定作用。

评价该例句:好评差评指正

La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit 15 bataillons d'infanterie.

第二套方案由17 605名官兵组成,也就是15步兵营。

评价该例句:好评差评指正

Chypre commence également la destruction d'une quantité considérable de mines antipersonnel.

塞浦路斯还将开始销毁大量反步兵地雷。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de chaque secteur se composeraient d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.

区将由一军事观察小组和一步兵营组成。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de chaque secteur seraient composés d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.

各段的人员将由一军事观察组和一步兵营组成。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他进行拘留的是第245装甲步兵团的士兵。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces propositions concernent seulement l'infanterie dans le secteur Est.

然而,这些建议只牵涉到东段的步兵

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de son mandat actuel, l'AMISOM s'appuie sur 8 000 éléments (neuf bataillons d'infanterie).

非索特派团务是以8 000人力(9步兵营)为基础订立的。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, la force comprendrait en tout 15 bataillons d'infanterie, capacités transhorizon non comprises.

部队初期总兵力将包括15步兵营,其中不包括超视距能力。

评价该例句:好评差评指正

Une force comptant un nombre de bataillons d'infanterie compris entre 15 et 21 serait requise.

需要的总兵力为15至21步兵营。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité et d'économie, les observateurs cohabiteront avec les fantassins.

为了安全和节省费用起见,观察员的住区将与步兵住区连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Dans les prochains mois, nous assisterons à l'arrivée de cinq bataillons et cinq compagnies d'infanterie supplémentaires.

今后几月内,将看到另有五营和五步兵连抵达。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces seront déployées une fois que les bataillons égyptiens et éthiopiens seront arrivés au Darfour.

将在埃及和埃塞俄比亚步兵营抵达达尔富尔之后部署。

评价该例句:好评差评指正

Les chars appuient l'infanterie.

坦克掩护步兵

评价该例句:好评差评指正

Quatorze compagnies d'infanterie légère et trois compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest, le plus difficile.

在最困难的西区共部署了14步兵连和3机械化连。

评价该例句:好评差评指正

La brigade se composerait d'un quartier général de 150 personnes et de trois bataillons d'infanterie (chacun de 850 personnes).

旅将包括旅部(150人)和三步兵营(各850人)。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.

新建的军队将包括两步兵营、一工兵连和一宪兵部队。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, je recommande le déploiement d'un bataillon d'infanterie supplémentaire de 850 hommes qui constituerait une réserve.

因此,建议另外部署由850名军事人员组成的一步兵营,充当后备部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Sept cents véhicules lourds de combat d'infanterie pour épauler les 350 chars Abrams commandés aux Etats-Unis.

700 辆重型战车支持从美国订购的 350 辆艾布拉姆斯坦克。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Après sa formation militaire, Charles de Gaulle le 33ème régiment d'infanterie, à Arras.

完成军事训练后,夏·戴高乐被派往阿拉斯,加入第33团,担任中尉。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Son régiment, c'est le 45e de ligne et il est basé à la caserne Sainte-Geneviève.

他的团是第45线列团,圣热纳维耶夫营。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Pour ces tirailleurs sénégalais qui souhaitaient la même reconnaissance que les autres soldats, l’injustice est aujourd’hui réparée.

对于这些希望获得与其他士相同认可的塞内加来说,不公今天得到纠正。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Comme lui, 28 anciens tirailleurs sénégalais reçoivent avec émotion leurs papiers français officiels lors de cette cérémonie à l’Élysée.

和他一样,28名前塞内加爱丽舍宫的仪式上激动地收到他们的正式法国国籍文件。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il effectue son service militaire d'un an au sein du 76e régiment d'infanterie.

第76团完成为期一年的军事服务。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il doit constituer une cellule au sein de son régiment, donc au sein du 45e de ligne à Paris.

他必须自己的团内建立一个小组,因此是巴黎的第45线列团内。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Sur la plaine de Marathon, on est donc le 12 août 490, les 11000 fantassins grecs se mettent donc en position.

公元前490年8月12日的马拉松平原上,11000名希腊列阵以待。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

La 2ème D. B. Rentre par la porte d'Orléans, pendant que les Américains de la 4ème division passent par la porte d'Italie.

2nd装甲师经奥良门进入,而美军第4师则经意大利门进入。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le Premier ministre a par ailleurs démis de ses fonctions le brigadier général Hidayat Abdul Rahim, commandant de la 3e division d'infanterie de l'armée.

此外,总理还解除陆军第三师指挥官希达亚特·阿卜杜勒·拉赫姆少将的职务。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il y aura à bord, certes 380 marins, mais en plus des 380 marins, 393 soldats de l'armée de terre, officiers, sous-officiers, fantassins et artilleurs.

船上确实有380名水手,除此之外, 还有393名陆军士,包括军官、士官、和炮

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Il a parlé d'un tapis de bombes lancées par l'aviation, puis de barrages d'artillerie et des tanks, et enfin de l'arrivée des bulldozers et de l'infanterie.

他谈到空军投下的炸弹,然后是炮火和坦克,最后是推土机和的到来。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les fantassins grecs sortent provisoirement victorieux, il leur faut encore marcher vers Athènes avant l'arrivée de la flotte perse qui vogue maintenant vers la cité.

希腊暂时取得胜利,但他们还需赶波斯舰队抵达雅典之前, 迅速返回城市, 因为波斯舰队正向这座城市驶来。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il a d'abord une artillerie très importante, ce qui à cette époque-là fait la différence, mais également des lanciers, des cavaliers, des gens de pied en quantité.

首先,他拥有非常大的火炮,这当时是很重要的,而且还有数量上的矛、骑

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Eh oui, en 1944, l'oncle Sam reste ce vieux tonton un peu raciste qui considère que des tirailleurs sénégalais n'ont rien à faire dans une unité blindée.

是的,1944年,山姆大叔依然是那个有点种族主义的老叔,他认为塞内加不应该出现一个装甲部队里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Le président français s'est engagé à faciliter  l'octroi de la nationalité française aux tirailleurs sénégalais, qui ont combattu dans les rangs de l'armée française entre 1857 et 1960.

法国总统承诺将简化塞内加获得法国国籍的程序,这些1857年至1960年间为法军作战。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Ce sont ces mêmes lois que tu as défendu lorsqu'à quelques reprises tu es parti à la guerre et que tu as combattu comme soldat d'infanterie lourdement armé.

这些正是你几次战争中作为全副武装的战士保卫的法律。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'assemblée a préféré armer la bonne vieille infanterie athénienne, il va donc falloir se défendre à terre et non en mer avec des hoplites plus que des marins.

议会倾向于武装古老的雅典,因此, 我们将依靠陆地上的重装而非水手来保卫家园, 而非海上作战。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On est au fond là d'une vallée avec un seul front possible, c'est quand même mieux ça pour des légions romaines, ça permet d'organiser un véritable piège d'infanterie.

我们身处一条山谷深处,只有一面可以进攻,这对罗马军团来说反而更好,这样能设下真正的埋伏。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Des hoplites marchent de marathon à Athènes aussi vite que leurs pieds pouvaient les porter, nous dit Hérodote, et il y a un jeune soldat, il s'appelle Euclès.

重装们以最快的速度从马拉松奔向雅典,希罗多德这样告诉我们。队伍中有个名叫厄乌律司铁斯的年轻士

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser, médiator,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接