有奖纠错
| 划词

Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.

可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轧过的票子, 轧痕, 轧花, 轧花草, 轧花革, 轧花机, 轧花丝绒, 轧坏, 轧机, 轧机的轧辊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Il y a le charme, il y a la démarche, il y a plein de choses.

包括气质、,还有很多其他因素。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.

而且它们与所研究脚印有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Vous voyez, c'était à peu près la même hauteur et la même démarche que la sienne.

您瞧,他们身高和都差不多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La silhouette fila en direction de la Forêt interdite. Harry reconnut sa démarche.

哈利注视着,心头胜利喜悦渐渐消失了。他认出了那个身影鬼鬼祟祟

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Mais Joe Biden a la démarche raide, la toux récurrente.

但乔·拜登僵硬,反复咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ton visage, tes mimiques, ta démarche.J'en ai des heures.

脸,你面部表情,你。我有几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Si la taille et la démarche évoquent celles d'une bête sauvage, Antonio a sa petite idée.

如果体型和让人想到野兽,安东尼奥有他自己想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La démarche est plus hésitante, mais malgré la canne, l'image semble éternelle, comme au 1er jour.

- 加犹豫,但尽管有拐杖,但图像似乎是永恒,就像第一天一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avec sa démarche peu assurée et son look sorti d'un vieux film de science-fiction, Optimus n'a pas convaincu.

擎天柱以他不确定和直接从一部老科幻电影中走出来样子,并没有让人信服。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle traita une ouvrière de sabot, l’obligea à recommencer une marguerite. Puis, elle s’en alla de l’air raide dont elle était venue.

她开口咒骂一个女工是个蹩脚扎花工,命令她必须重做那朵雏菊。后来她带着进来时僵硬面容和走了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Jeudi 15 septembre, 7 heures du matin, métro Westminster. La station est encore calme, des personnes s'y engouffrent par grappes, la démarche hésitante.

9月15日星期四,早晨7点,威斯敏斯特地铁站。车站仍然很安静,人们成群结队地涌入地铁站,缓慢犹豫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry n'arrivait pas à apercevoir son visage mais, à en juger par sa démarche et la manière dont il tenait les bras, il portait visiblement quelque chose devant lui.

哈利看不清那人脸,但从和手臂姿势看,那人好像抱着什么东西。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Sa démarche n'est plus la même: elle se déplace avec une lourdeur majestueuse et non sans grâce: elle a l'air embarrassée de son jeune embonpoint.

不再是原来样子:她动作带着一种庄严沉重感,但又不失优雅:她年轻时丰满使她看起来很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il se déplaçait lentement, et ses pas comme son corps transpiraient la fatigue. Il ne semblait ni surpris ni excité, comme si l'atterrissage du Halo avait été un événement parfaitement ordinaire.

走得不快,和身姿都透出些许疲惫、也没有任何惊奇与兴奋、仿佛“星环”号出现是一件很平常事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir même, Bernard Rieux, debout dans le couloir de l'immeuble, cherchait ses clefs avant de monter chez lui, lorsqu'il vit surgir, du fond obscur du corridor, un gros rat à la démarche incertaine et au pelage mouillé.

这天晚上,贝尔纳·里厄站在大楼走廊上掏自己钥匙准备上楼进家,他看见一只硕大老鼠突然从黑暗走廊尽头爬出来,不稳,皮毛湿漉漉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轧死, 轧碎, 轧碎机, 轧碎机(破布), 轧碎输送联合机, 轧纹工人, 轧屑, 轧用油, 轧油橄榄机, 轧制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接