Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的国家,一
地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
火枪手 Les Trois Mousquetaires L’orchestre, de ses instruments de cuivre fêlés, jouait furieusement un quadrille, une tempête dont la salle tremblait ; tandis que les danseurs, tapant des pieds, soulevaient une poussière qui alourdissait le flamboiement du gaz.
乐队用手中
铜管乐器奏出嘶哑
乐曲,那乐曲都是些如风似雨
狂乱调子,震得舞厅不住地抖动,脚下
舞步步点像巨石滚过一般隆隆作响,惊起一阵阵尘埃,让头顶上
煤气灯更加昏暗而呆滞。
Cependant, toujours recrutée et grossissant sous la pluie de balles, la colonne d’attaque se rapprochait inexorablement, et maintenant, peu à peu, pas à pas, mais avec certitude, l’amenée serrait la barricade comme la vis le pressoir.
可是随时在补充人员并在枪林弹雨中不断增援
突击纵队无情地迫近了,现在正在一点点、一步步、但有把握地前进,象是压榨机
螺丝在拧紧,军队逐渐逼近街垒。
Algérie dix-neuf-cent-soixante, journal d'un appelé, raconte, sous la plume sobre et brûlante de Bernard Ponty, le naufrage de l'innocence du jeune homme en armes qu'il fut guerroyant à reculant dans les massifs du Constantinois.
《一九六〇年
阿尔及利亚, 一
应召者
日记》,在贝尔纳·蓬蒂冷静而炽热
笔触下,讲述了他在康士坦丁山区步步为营
战斗中, 从一
武装青年沦为无辜牺牲品
沉沦历程。