有奖纠错
| 划词

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用进行阶级统治机构。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays condamne résolument l'usage de la force et le recours aux armes.

我国强烈谴责使用或诉诸

评价该例句:好评差评指正

La menace ou l'emploi de la force doivent être éliminés.

应当停止使用相威胁做法。

评价该例句:好评差评指正

Un recours à la force aussi disproportionné et aveugle est inacceptable.

这种不当使用和滥用做法不能令人接受。

评价该例句:好评差评指正

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有这才能合法;只有这才能恢复秩序与和平。

评价该例句:好评差评指正

Les normes régissant l'usage de la force par des agents non étatiques n'ont pas suivi.

有关非国家行为者使用规范没有跟上有关国家使用规范。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

控制一切为己任,不惜动用包括在内一切手段。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme à l'usage excessif de la force.

我们必须停止过度使用

评价该例句:好评差评指正

L'époque où la force était source de droit est maintenant révolue.

即法时代已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit s'abstenir de faire un usage excessif de la force.

色列必须避免过度使用

评价该例句:好评差评指正

Le conflit au Moyen-Orient ne peut être réglé par les armes.

中东冲突不能靠解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie n'est rien d'autre que le recours légitime à la force.

这种保障就是合法使用

评价该例句:好评差评指正

J'ai également demandé aux parties de s'abstenir de l'utilisation de la force.

我也呼吁各方避免动用

评价该例句:好评差评指正

La force, cependant ne peut renforcer la paix.

但是你不能建造和平。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays lance un appel pour que la raison l'emporte sur la force.

因此,我国要求理智战胜

评价该例句:好评差评指正

Le premier est l'engagement pris par toutes les parties de renoncer à la violence.

第一是各方承诺放弃使用

评价该例句:好评差评指正

Le problème pourra difficilement être résolu uniquement par la force.

单靠不可能解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Et qu'en est-il de la force brute?

如何解决使用野蛮问题?

评价该例句:好评差评指正

Le rapport aborde certains aspects du recours à la force.

报告触及使用一些方面。

评价该例句:好评差评指正

La force ne contribue qu'à détruire les vies humaines.

摧毁只是人生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute, phytothérapie, phytotoxique, phytotron, phytozoaire, pi, piaculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

En principe, commettre des violences est illégal.

原则上,使是非法的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais, pour accomplir leurs missions, les policiers ont parfois le droit d'utiliser la force.

但是,为了完成任务警察有时有权使

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chasser le tyran ou chasser l’anglais, c’est, dans les deux cas, reprendre son territoire.

专制制度侵犯精神的疆界,正如侵犯地理的疆界。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐

Quand ce jour frappe et forçe la porte, On n'est jamais prêt à se soumettre.

定哪天,当打开我们的门,我们永远也会投降。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.

美国统警告,如果他认为有必要,他会毫犹豫地使

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Celui-ci, ne pouvant s'emparer par la force de l'anneau magique, résolut de se l'approprier par la ruse.

首领无法夺取魔戒,决定诡计夺取。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous avons une voiture en bas. Je vous enlève. S’il le faut, j’emploierai la force.

“我们有车子在下面,我们要把您带走,如果有必要的话,我还要呢!”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Cette dernière était si jolie que son frère craignit que le roi ne la lui enlevât de force.

女儿非常漂亮,她的哥哥担心国王会把她带走。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.

是的,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手段的情况下,才能使

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous ne promettons pas de renoncer au recours à la force.

我们承诺放弃使

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

Pourquoi un usage de la force aussi excessif ?

为什么如此过度使

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Démonstration de force de l'armée israélienne à Gaza.

以色列军队在加沙展示

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2023年2月合集

Deux ans après un coup d'Etat, une prise de pouvoir par la force.

政变两年后, 夺权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il avait lui-même pris le pouvoir par la force.

他本人是通过夺取政权的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il n’a pas écarté la possibilité d’un recours à la force.

排除使的可能性。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世百周年的演说

La civilisation obéissait à la force, elle obéira à l'idéal.

文明服从,它将服从理想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si ce n'est que par la force, qu'est-ce qu'on cherche?

如果仅靠,我们在寻找什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年1月合集

Elles dénoncent le recours excessif à la force par la police du régime.

他们谴责该政权的警察过度使

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年3月合集

Il a pris le pouvoir dimanche dernier par la force.

他上周日以夺取了政权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces propriétaires ne sont pas convaincus qu'il faille faire passer les travaux en force.

这些业主相信这项工作应该以进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pian, piane-piane, pianide, pianino, pianique, pianissimo, pianiste, pianistique, pianlinite, piano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接