有奖纠错
| 划词

L'est du pays est secoué par des conflits armés internationaux et par des conflits internes.

东部,武装武装相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Elle tend aussi à protéger les civils pendant les conflits armés et les guerres.

这些法律还涉及武装和非武装时如何对待平民的问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des conflits armés ont été réglés.

很多武装得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

Mais la guerre économique ne vaut pas mieux qu'un conflit armé.

但经济战不比武装更好。

评价该例句:好评差评指正

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装

评价该例句:好评差评指正

La paix est autre chose que l'absence de conflit armé.

和平不只是没有武装

评价该例句:好评差评指正

Il y a de plus divers autres conflits armés.

另外还有各种其他武装

评价该例句:好评差评指正

Cette relation ne se limite pas au seul cadre des conflits armés.

这种关系不仅仅局限于武装的框架;它还可能超出武装的范围。

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正武装

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.

但是武装使入学率下降。

评价该例句:好评差评指正

Les situations de conflit armé doivent toutefois être exclues.

但是,应排除武装局势。

评价该例句:好评差评指正

Sa cause profonde est le conflit armé qui sévit dans la région.

其根源是当地的武装

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas empêché la prolifération des conflits armés.

它们未能阻止武装的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Tout conflit armé engendre fatalement des victimes.

任何武装总有其受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装的手段。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est urgent de les prévenir.

因此,紧急需要预防武装

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ne devraient avoir aucun rôle à jouer dans les conflits armés.

这些儿童完全不应参与武装

评价该例句:好评差评指正

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la fin du conflit armé en Angola.

我们欢迎安哥拉武装的结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尽头, 尽头的, 尽先, 尽显, 尽孝, 尽心, 尽心报国, 尽心竭力, 尽心尽责地, 尽信书,不如无书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Et, quand un conflit armé éclate, ces civils doivent être épargnés.

武装冲突爆发时,这些平民必须幸免难。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et si il le faut, ils peuvent mettre fin à un conflit armé.

如有必可以结束武装冲突

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment ferait-elle en cas de conflit armé?

如果发生武装冲突,它会怎么做?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Car la Couronne continue de diviser après des années de conflit armé.

因为经过多年的武装冲突,王室继续分裂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'ONU, outil impuissant à résoudre les conflits armés.

- 联合国,解决武装冲突的无能工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.

安理会刚刚拒绝了关这场武装冲突的决议。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est le 1er conflit armé entre pays membres de l'OCS.

这是海合作组织成员国之间第武装冲突

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Comme dans chaque conflit, il y a les affrontements armés et la guerre de l'information.

与每次冲突样,都有武装冲突和信息战。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'abord, ces pays connaissent des conflits armés, souvent depuis de longues années.

首先,这些国家正在经历武装冲突,而且往往持续多年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La relation entre faim et conflits armés ressemble à un cercle vicieux.

饥饿与武装冲突之间的关系类个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

D'abord tous ces pays connaissent des conflits armés, souvent depuis de longues années.

首先,所有这些国家都在经历武装冲突,而且往往持续多年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Reportage à Toribio, dans le département du Cauca, une ville très touchée par le conflit armé.

在受武装冲突严重影响的城市考卡省的托里比奥报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Son président parle d'un « conflit armé interne » un conflit avec les gangs du narcotrafic.

该国总统谈到了“内部武装冲突” ,即与贩毒团伙的冲突。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ces conflits armés désorganisent complètement la production agricole qui fait vivre la très grande majorité des habitants.

这些武装冲突彻底扰乱了支持绝大多数居民的农业生产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

SB : En Asie centrale, des affrontements armés entre 2 ex-républiques soviétiques.

SB:在中亚,两个前苏联加盟共和国之间发生武装冲突

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ce vendredi, des affrontements armés ont également eu lieu dans le sud-est du pays, dans la province du Sistan-Balouchistan.

本周五,该国东南部,锡斯坦-俾路支省也发生了武装冲突

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'autres, au contraire, s'émeuvent que cette fête, symbole de paix, se mêle aujourd'hui au fracas des armes en Ukraine.

相反,其人则感到不安的是,这个象征着和平的节日现在与乌克兰的武装冲突混杂在起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les Etats-Unis ont décidé d'interdire toute aide militaire à cinq pays qui utilisent des enfants soldats dans les conflits armés.

美国已决定禁止向在武装冲突中使用儿童兵的五个国家提供切军事援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Il pense aussi qu'Israël a pu violer des Conventions de Genève sur la protection des personnes dans un conflit armé.

还认为,以色列可能违反了《关武装冲突中保护人员的日内瓦公约》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Les opérations au Pakistan doivent être conformes à la Charte des Nations unies et au droit international des conflits armés, a-t-il ajouté.

补充说,在巴基斯坦的行动必须符合《联合国宪章》和武装冲突国际法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进谗, 进场, 进场指挥雷达, 进潮口, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口公司,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接