Le Conseil adoptera des sanctions contre les groupes armés qui refusent de désarmer.
安理会即将决定对拒绝解除武武团体实施制裁。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武作继续进行。
C'est un moyen particulier d'obtenir le désarmement.
这是解除武具体途径。
Il n'y a plus de parti politique armé.
有武政党已再存在。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论解除武方式。
Le temps dont nous disposons pour désarmer l'Iraq s'écoule inexorablement.
解除伊拉克武时间了。
Le désarmement des membres des Forces de défense populaires est en train.
解除人民防卫部队成员武作已经启动。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员武方法。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
武反对派集团强制招募年幼儿。
Une force armée de maintien de la paix des Nations Unies n'est pas recommandée.
议派遣武联合国维持和平部队。
Le troisième domaine est celui des mesures concrètes de désarmement.
第三个领域是解除武实际措施。
Comment pouvons-nous dire que son désarmement a été un succès?
我们怎谈得上对它解除武成就?
Le désarmement des combattants n'a toujours pas été entrepris.
战斗人员解除武作也尚未开始。
Et ensuite, évidemment, il faut désarmer les milices janjaouid.
当然,接着有解除金戈威德民兵武问题。
Cependant, d'aucuns souhaitent exploiter cette question du désarmement.
然而有些人想要利用解除武这些问题。
Il est clair que la responsabilité de désarmer incombe à l'Iraq.
解除武责任显然应由伊拉克承担。
Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.
解除武战士则将进入最初复员阶段。
Nous avons toujours eu pour tactique de lutter contre des ennemis parfaitement équipés.
我们策略永远是同全副武敌军作战。
La question du désarmement de l'Iraq concerne l'humanité tout entière.
解除伊拉克武问题涉及到全人类。
Deuxièmement, le désarmement de toutes les bandes armées.
第二,应该解除所有武匪徒武。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont arrivés avec toutes leurs affaires.
他们过来时都装的。
Survenue des sergents de ville, prise d’armes du corps de garde voisin.
警察会突然来到,附近就有着装的保安警察。
Impossibilité de former un parti armé en France sans le clergé.
“没有教士,就不可能在法国建立—装的政党。
Ils sont six et bien armés.
“他们是六装的人。
Restait maintenant à faire décoller sept cent quarante autres libellules en armure.
现在剩下的工作就是让其余七百四十只装的蜻蜓起飞。
D’abord, dit-il, je veux qu’on me rende mon valet tout armé.
“首先,”他说,“我要求把我的跟班装的还给我。”
Une troupe d'hommes armés entra dans la pièce, qui fut bientôt bondée.
一群装的人从外面列队进入,很快把大厅挤满。
Le roi aurait ordonné aux chevaliers d'avoir toujours un cheval armé pour défendre l'île et ses habitants.
国王会命令骑士始终拥有一匹装的马匹用来保卫岛屿及居民。
Il a armé presque tous les seigneurs des environs.
他几乎装了这里的所有领主。
Au même moment, quatre hommes armés jusqu’aux dents entrèrent par les portes latérales et se jetèrent sur Athos.
这时,从旁门进来四装的人,扑向阿托斯。
Voici les derniers faits d'armes de la milice.
以下是民兵装的最新壮举。
Il assure que les manifestants étaient armés.
他保证示威者是装的。
Pas question de renoncer au droit d'être armé pour les habitants.
毫无疑问放弃为居民装的权利。
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
巡逻队可以看守边界或解除战斗人员的装。
C'est un individu dangereux et lourdement armé.
- 他是一危险且装的人。
Les casques bleus, lourdement armés et les véhicules militaires circulent quotidiennement dans les rues.
装的维和人员和军车每天在街上流通。
Pourquoi des hommes lourdement armés à bord d'un navire de recherche?
- 为什么装的人登上研究船?
Au Mali, la ville de Konna est ce soir contrôlée par des islamistes armés.
在马里,康纳市今晚由装的伊斯兰主义者控制。
L'attaque d'hier constitue une démonstration de force des Houthis, qui ne sera pas sans conséquences.
昨天的袭击是胡塞装的力展示,并非没有后果。
Autant, sinon plus, que les milices pro-iraniennes armées.
装的亲伊朗民兵一样多,如果不是更多的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释