有奖纠错
| 划词

Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!

人重复着说:“是的,没有死对头!我把他们埋葬了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


娘子, 娘子军, , 酿成, 酿成大患, 酿成大祸, 酿出(液汁), 酿祸, 酿酒, 酿酒槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les Lorilleux s’étaient brouillés à mort avec Gervaise.

罗利欧夫妇与热维丝成了

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! mon cher hôte, prenez garde, dit Albert, le mieux est l’ennemi du bien.

“小心哪,我可敬的店,”贝说,“‘还好’可是‘好’的呀。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est cela, s’écria d’Artagnan ; encore lui ! toujours lui ! C’est mon démon, à ce qu’il paraît ! Et l’autre ?

“这就了,”尼昂叫起来,“又是他!每次都是他!看来这伙是我的么另一个呢?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, s’était mis debout, allait et venait, battait vainement le rappel des mineurs, enragé de ce reste de vie qu’on l’obligeait à vivre là, collé au rival qu’il exécrait.

艾蒂安站起来,来回踱着,徒然地敲着矿工求救的信号,在这生命的最后一刻还不得不挨着这个,他简直气坏了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous n’êtes pas Busoni ? vous n’êtes pas Monte-Cristo ? Mon Dieu, vous êtes cet ennemi caché, implacable, mortel ! J’ai fait quelque chose contre vous à Marseille, oh ! malheur à moi !

“你不是布沙尼?你不是基督山?你就是个躲在幕后与我不共戴天的!我在马赛的时候一定得罪过你。哦,该我倒霉!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酿啤酒, 酿啤酒者, 酿热物, 酿烧酒者, 酿造, 酿造苹果酒, , 鸟氨酸, 鸟胺酸, 鸟标本的制作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接