有奖纠错
| 划词

1.Un certificat médical délivré par l'hôpital atteste que l'enfant était mort-né.

1.医院开出的医生证明说,婴死胎

评价该例句:好评差评指正

2.Pour réduire le taux de mortinatalité et de mortalité infantile, et pour assurer le bon développement de l'enfant, le Gouvernement a élaboré plusieurs stratégies

2.政府已制定若干战略以降低死胎率和婴死亡率,童提供健康发展的机会。

评价该例句:好评差评指正

3.La réduction du taux de mortalité postnatale pendant cette période est due à la baisse du nombre de morts précoces de nouveau-nés et d'enfants mort-nés.

3.这一时期围产期死亡率下降的原因是新生死亡率和死胎率下降。

评价该例句:好评差评指正

4.L'imposex est l'apparition de caractères sexuels mâles chez des gastéropodes femelles qui, dans les cas graves, peut entraîner un échec de la reproduction et la mort.

4.性畸变是雌性腹足纲软体动物出现雄性性特征,严重时会造成流产和死胎

评价该例句:好评差评指正

5.Selon l'OMS, la mortinatalité n'est plus un indicateur d'usage fréquent; on mesure plutôt le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des moins de cinq ans.

5.根据世界卫生组织的做法,死胎率已很少在使用,而采用了婴和5岁以下童死亡率作衡量标准。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité note également avec préoccupation les lacunes du système de notification des décès de nouveau-nés et d'enfants mort-nés en raison de l'accès limité au service de l'état civil.

6.委员会还关切地注意到,由于民事登记员联系不方便,致使新生死亡和死胎的报告系统不健全。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité a examiné une réclamation de la catégorie D3 (décès) concernant des frais médicaux, les pertes de subsides et le préjudice psychologique ou moral d'une requérante ayant accouché d'un enfant mort-né.

7.小组审了索赔人就产下死胎的医疗费用、支助和精神痛苦和创伤提出的一项D3(死亡)索赔。

评价该例句:好评差评指正

8.À l'heure actuelle, grâce aux mesures prises pour faire baisser la mortalité post-infantile et la mortinatalité, on constate une amélioration des indicateurs de la santé des enfants et du taux de mortalité post-infantile.

8.由于采取降低童死亡率和死胎率的一系列措施,目前童健康和童死亡率指数有所改善。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour ce qui est de la déclaration des décès de nouveau-nés et d'enfants mort-nés, le Comité recommande à l'État partie de faciliter l'accès au service de l'état civil, en particulier dans les régions reculées du pays.

9.关于新生死亡和死胎的报告问题,委员会约国便利民事登记员进行联系,尤其在该国的偏远地区更应如此。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce subside est aussi maintenu au cas d'un mort-né ou en cas d'interruption de grossesse; ceci en fonction du nombre de jours prévu pour les services médicaux qui désormais ne pourra pas dépasser les 30 jours.

10.如果分娩死胎或中止妊娠,同样发放该项补助;具体情况依据医疗部门规定的天数补助,但在今后将不能超过30天。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est également responsable de 10 000 cas de décès maternels par an, de 10 % des cas d'insuffisance pondérale à la naissance et de 5 % des cas de mortinatalité dans les pays où le paludisme est endémique.

11.在疟疾流行国家,疟疾每年还造成10 000名产妇死亡,10%的婴出生体重不足以及5%的死胎疟疾有关。

评价该例句:好评差评指正

12.Les raisons médicales ont été évoquées par 39,8 % des femmes, par exemple, l'anomalie fœtale (15,4 %), la mort fœtale (13,5 %), les difficultés de santé maternelle (7,8 %), l'infection maternelle au VIH (2,2 %), le viol (0,6 %) et la rougeole (0,3 %).

12.8%的妇女提出了医疗理由,如胎异常(15.4%)、死胎(13.5%)、产妇健康问题(7.8%)、产妇艾滋病毒感染(2.2%)、强奸(0.6%)以及感染德国高麻疹(0.3%)。

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes du voyage (nomades) ont un taux de mortalité plus élevé, une moindre espérance de vie ainsi que des taux de mortalité intra-utérine et infantile presque trois fois plus élevés que ceux de l'ensemble de la population.

13.游牧群体妇女的死亡率很高,预期寿命较低,其死胎率和婴死亡率接近爱尔兰人口总体水平的3倍。

评价该例句:好评差评指正

14.Une mère exerçant une activité indépendante ou une mère sans emploi qui donne naissance à un enfant mort-né ou à un enfant qui meurt avant la fin de la période de maternité, a le même droit qu'une mère salariée.

14.如果自由职业的母亲或失业母亲分娩死胎或如果婴在产假结束前死亡,她就业母亲享有同样权利。

评价该例句:好评差评指正

15.Le paludisme est également responsable de plus de 10 000 décès maternels par an et de 10 % des cas d'insuffisance pondérale à la naissance ainsi que de 5 % des cas de mortinatalité survenant dans les pays où il est endémique.

15.疟疾每年还造成10 000名产妇死亡,在疾病流行国家中,10%的婴出生体重不足以及5%的死胎疟疾有关。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela tient notamment à la prévalence, nettement plus forte chez elles, de la syphilis qui aggrave d'environ 25 % le risque de fausses couches et celui de la mortinatalité précoce d'un pourcentage plus faible mais encore élevé chez toutes les femmes.

16.主要原因是感染艾滋病毒的妇女中的梅毒发生率高得多。 梅毒使死胎风险率提高大约25%,过早失去胚胎的风险比例虽说较低,但对所有妇女而言仍相当严重。

评价该例句:好评差评指正

17.Le nombre de femmes mourant en donnant naissance est maintenant inférieur à 10 pour 100 000 naissances vivantes, conformément aux recommandations de l'Organisation mondiale de la santé pour les pays les plus développés (objectif de moins de 15 décès de mères pour 100 000 naissances).

17.死胎下降到万分之一以下,达到世界卫生组织多数发达国家提出的(妇女分娩时的死亡率不到万分之1.5)。

评价该例句:好评差评指正

18.La violence contre les femmes s'accompagne d'une plus forte probabilité de contracter des maladies sexuellement transmissibles, y compris le VIH, et d'avoir des grossesses non désirées et dont l'issue est malheureuse, qu'il s'agisse de fausses couches, de décès néonatals et d'insuffisance pondérale à la naissance.

18.暴力侵害妇女行会增加感染艾滋病毒等性病以及出现意外怀孕和不利妊娠结果(包括流产、死胎和新生体重不足)的概率。

评价该例句:好评差评指正

19.Le nombre d'enfants mort-nés a également baissé - en partie grâce à de meilleurs diagnostics prénatals : on procède en effet à des échographies pour déceler les défauts congénitaux, et les familles peuvent décider un avortement avant la naissance dans les cas d'anomalie chromosomique du fœtus.

19.死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

评价该例句:好评差评指正

20.L'étude a également souligné la nécessité de continuer à appuyer l'information nationale sur les décès maternels, identifier les femmes à risques du fait d'une mauvaise santé mentale maternelle, et d'approfondir l'analyse des taux plus élevés de mortinaissances et de décès néonatals chez les femmes maories et les femmes des îles du Pacifique.

20.审查还强调有必要继续对关于产妇死亡的全国报告制度予以支持, 查明那些由于产妇不良心理健康而处于危险的妇女,需要更详细地分析毛利人妇女和太平洋岛屿妇女死胎和婴死亡率升高的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platinosmiridium, platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接