有奖纠错
| 划词

Pendant trop longtemps, l'Afrique est restée à la traîne en matière de développement.

在太长的时间里,非洲一直是发展的死角

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins avancés sont restés trop longtemps privés de l'attention de la communauté internationale.

最不发达国家处在世界注意力的死角中已经过久。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi revoir le fonctionnement d'autres organes principaux de l'ONU, et leur relation mutuelle, et nous ne devons épargner aucun effort.

我们审查联合国其他主要机关的运作情及它们之间的关系,不要留任何死角

评价该例句:好评差评指正

En outre, les rapports provenant de certaines grandes zones métropolitaines suggèrent l'existence des poches dans lesquelles l'abus de cocaïne pourrait être en augmentation.

自一些大都市区的报告显示,存在着可卡因滥用可能增加的死角

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est progresser vers l'acceptation universelle de sa juridiction, pas de créer de nouvelles poches d'impunité, comme celles proposées par les résolutions 1422 (2002) et 1487 (2003) du Conseil de sécurité.

现在需要的是进一步采取行动,争取普遍接受其管辖,而不是像安全理事会第1422(2002)和1487(2003)号决议提议的那样创造新的有罪不罚死角

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


龙骑兵, 龙丘, 龙山文化, 龙舌兰, 龙舌兰属, 龙蛇飞动, 龙蛇混杂, 龙生九子, 龙生龙,凤生凤, 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子打地洞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接