有奖纠错
| 划词

À ce que je sache, aucun mort n'a jamais remboursé ses créditeurs.

人们都知道谁也没能从人身上把拿回

评价该例句:好评差评指正

Vraiment les ecus vivent et grouillent comme des hommes: ca va, ca vient, ca sue, ca produit.

我的眼睛,因为我告诉了怎么生怎么的奥秘:有去有,会出汗,会生产。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Noverre, Novesin, novi sad, novice, noviciat, novobiocine, novocaïne, novossibirsk, novotique, nowackiite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Rien de plus lugubre que ces représailles en peinture, sur un jeu de cartes, en présence des bûchers à rôtir les contrebandiers et de la chaudière à bouillir les faux monnayeurs.

这上面所画的是对那种烧死走私犯和煮铸私犯的火刑的反击情绪,而竟描绘在一张纸牌上,可以有什么比这更阴森的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np, nsutite, NTB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接