Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存奴隶制感到关切。
Le Gouvernement royal s'emploie sans relâche à instaurer les changements qui permettront de combler les lacunes et inégalités entre les sexes qui subsistent, particulièrement en matière d'éducation et d'alphabétisation, d'emploi et de participation à la vie publique.
王国政府正在竭尽全力实施必要改革,根除和克服特别残存于教育/识字、就业和公共决策面两性差别和不足之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, brusquement, comme les ingénieurs s’avançaient avec prudence, une suprême convulsion du sol les mit en fuite. Des détonations souterraines éclataient, toute une artillerie monstrueuse canonnant le gouffre. À la surface, les dernières constructions se culbutaient, s’écrasaient.
当工程师们小心翼翼地向前走去的时候,地面突然发生了阵极其强烈的震颤,又把们吓了回来。地下响起阵可怕的排炮的爆炸声,地面上残存的些建筑也倒塌了。