有奖纠错
| 划词

La France avait beaucoup de colonies d'outre-mer .

法国曾有很多海外

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

的奴隶过着悲惨的生活。

评价该例句:好评差评指正

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833,英国在其废除了奴隶

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes colonies se sont émancipées.

解放了。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

的解放是当今世界的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847废除了的奴隶

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.

决议草案谈到维护势问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus jamais le Zimbabwe ne sera une colonie.

津巴布韦再也不会成为

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une opération de recolonisation du Soudan.

这不是要把苏丹再次变为

评价该例句:好评差评指正

Il y avait beaucoup de colonies de peuplement de la France à l'Afrique du 18ème siècle.

在18世纪,非洲有很多法属

评价该例句:好评差评指正

Après l'indépendance, les lois coloniales avaient été maintenues par le Gouvernement national.

独立后,本国政府继续实施法律。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar a toujours le statut de territoire colonial.

直布罗陀的位仍然属于领土。

评价该例句:好评差评指正

L'un a consisté à imposer des gouvernements fantoches dans les anciennes colonies.

手段之一是在前扶植傀儡政府。

评价该例句:好评差评指正

Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.

的立法机关没有位也没有实权。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des anciennes colonies d'Asie en ont fait tout autant.

一些前亚洲国家也做到了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États représentés aujourd'hui dans cette Assemblée étaient alors des colonies.

现在大会所代表的多数国家当时还是

评价该例句:好评差评指正

En gardant le silence, les autorités coloniales se font les complices de cette action.

政府的沉默使其成为这一事件的帮凶。

评价该例句:好评差评指正

On peut même se demander si le territoire est vraiment une colonie.

有人甚至会怀疑,它究竟是否是一个

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas les îles ne sont une colonie.

无论从哪方面讲,它们都决不是一个

评价该例句:好评差评指正

De nombreux peuples colonisés ont pu exercer leurs droits à la liberté et à l'autodétermination.

许多获得自己的权利及自由和自决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洪钟, 洪钟般的, 洪钟大吕, , , 鸿, 鸿博之士, 鸿飞冥冥, 鸿福, 鸿福齐天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

清晨,配个音唤醒自己

L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.

一个是法国的民地,另一个比利时的民地

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce pays a été une colonie italienne à l'Est et britannique au Nord.

该国东部曾是意大利的民地,北部曾是英国民地

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il ne faut pas oublier les anciennes colonies françaises d’Asie.

也不要日亚洲的法属民地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le sort en est jeté, les colonies doivent se soumettre ou triompher.

局势已定,民地必须屈服或战胜。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.

这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各民地(现为海地)返回。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses rues à l'architecture coloniale attirent d'ailleurs beaucoup de touristes.

它的街道与民地建筑吸引了许多游客。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建立的民地的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les rares survivants se réfugient dans la colonie britannique de Sierra Leone.

少数幸存者在英国民地塞拉利昂

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais il y a aussi toutes les anciennes colonies françaises et belges d'Afrique.

但是还有非洲的法属和比属(比利时)老民地

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.

结果,欧洲开始缺乏,来自英国民地的商品,比如咖啡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, la scène se passe en Algérie, au moment où ce pays était une colonie française.

所以,这一幕发生在阿尔及利亚,当时这个国家还是法国的民地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le même temps, le reste des colonies espagnoles d'Amérique s'est aussi embrasé.

与此同时,西班牙在美洲的其余民地也起义了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une colonie française installée depuis le XVII siècle, ça va passionner Pauline.

从17世纪起这就是法国的一个民地了,这会让Pauline很感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On y trouve plus de bars et de maisons closes que dans n'importe quelle autre colonie anglaise.

这里的酒吧和妓院比任何其他英国民地都要多。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.

出身相当平凡的女孩被派到民地居住。,这很有效。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien parce qu'à cette époque, l'Inde, qui était une colonie anglaise, commençait à lutter pour son indépendance.

好吧,因为当时的印度,也就是英国的民地,已经开始争取独立了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quoi ! des convicts ! s’écria Paganel, qui connaissait cette métaphore employée dans les colonies australiennes.

“怎么,会是流犯。”巴加内尔惊叫起来,他懂得澳大利亚民地里的这句俗话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans la colonie de Mariana, au sud de Bastia, le sanctuaire est incendié à la fin du IVe siècle.

在巴斯蒂亚以南的马里亚纳民地,圣所于四世纪末被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis Napoléon III ! En 1853, il en fait une colonie française et il y crée un bagne.

自拿破仑三世开始!1853年,拿破仑三世将其定为法属民地,并在那里建立了苦役犯监狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans menace directe, on la laisse faire ce qu'elle veut dans les colonies, et elle mène sa propre justice.

在没有直接威胁的情况下,军队可以在民地为所欲为,并将法律掌握在自己手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鸿文, 鸿雁, 鸿雁哀鸣, 鸿雁传书, 鸿业, 鸿运, 鸿运高照, , , 黉门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接