La France avait beaucoup de colonies d'outre-mer .
法国曾有很多海外殖。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖的奴隶过着悲惨的生活。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833,英国在其殖废除了奴隶。
Les anciennes colonies se sont émancipées.
旧殖解放了。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖的解放是当今世界的重大事件。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847废除了殖的奴隶。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
决议草案谈到维护殖势问题。
Plus jamais le Zimbabwe ne sera une colonie.
津巴布韦再也不会成为殖。
Ce n'est pas une opération de recolonisation du Soudan.
这不是要把苏丹再次变为殖。
Il y avait beaucoup de colonies de peuplement de la France à l'Afrique du 18ème siècle.
在18世纪,非洲有很多法属殖。
Après l'indépendance, les lois coloniales avaient été maintenues par le Gouvernement national.
独立后,本国政府继续实施殖法律。
Gibraltar a toujours le statut de territoire colonial.
直布罗陀的位仍然属于殖领土。
L'un a consisté à imposer des gouvernements fantoches dans les anciennes colonies.
手段之一是在前殖扶植傀儡政府。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖的立法机关没有位也没有实权。
Certaines des anciennes colonies d'Asie en ont fait tout autant.
一些前亚洲殖国家也做到了这一点。
La plupart des États représentés aujourd'hui dans cette Assemblée étaient alors des colonies.
现在大会所代表的多数国家当时还是殖。
En gardant le silence, les autorités coloniales se font les complices de cette action.
殖政府的沉默使其成为这一事件的帮凶。
On peut même se demander si le territoire est vraiment une colonie.
有人甚至会怀疑,它究竟是否是一个殖。
En aucun cas les îles ne sont une colonie.
无论从哪方面讲,它们都决不是一个殖。
De nombreux peuples colonisés ont pu exercer leurs droits à la liberté et à l'autodétermination.
许多殖人获得自己的权利及自由和自决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.
一个是法国的民地,另一个比利时的民地。
Ce pays a été une colonie italienne à l'Est et britannique au Nord.
该国东部曾是意大利的民地,北部曾是英国民地。
Il ne faut pas oublier les anciennes colonies françaises d’Asie.
也不要日亚洲的法属民地。
Le sort en est jeté, les colonies doivent se soumettre ou triompher.
局势已定,民地必须屈服或战胜。
Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.
这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各民地(现为海地)返回。
Ses rues à l'architecture coloniale attirent d'ailleurs beaucoup de touristes.
它的街道与民地建筑吸引了许多游客。
Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.
福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建立的民地的痕迹。
Les rares survivants se réfugient dans la colonie britannique de Sierra Leone.
少数幸存者在英国民地塞拉利昂。
Mais il y a aussi toutes les anciennes colonies françaises et belges d'Afrique.
但是还有非洲的法属和比属(比利时)老民地。
Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.
结果,欧洲开始缺乏,来自英国民地的商品,比如咖啡。
Donc là, la scène se passe en Algérie, au moment où ce pays était une colonie française.
所以,这一幕发生在阿尔及利亚,当时这个国家还是法国的民地。
Dans le même temps, le reste des colonies espagnoles d'Amérique s'est aussi embrasé.
与此同时,西班牙在美洲的其余民地也起义了。
C'est une colonie française installée depuis le XVII siècle, ça va passionner Pauline.
从17世纪起这就是法国的一个民地了,这会让Pauline很感兴趣的。
On y trouve plus de bars et de maisons closes que dans n'importe quelle autre colonie anglaise.
这里的酒吧和妓院比任何其他英国民地都要多。
Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.
出身相当平凡的女孩被派到民地居住。,这很有效。
Et bien parce qu'à cette époque, l'Inde, qui était une colonie anglaise, commençait à lutter pour son indépendance.
好吧,因为当时的印度,也就是英国的民地,已经开始争取独立了。
Quoi ! des convicts ! s’écria Paganel, qui connaissait cette métaphore employée dans les colonies australiennes.
“怎么,会是流犯。”巴加内尔惊叫起来,他懂得澳大利亚民地里的这句俗话。
Dans la colonie de Mariana, au sud de Bastia, le sanctuaire est incendié à la fin du IVe siècle.
在巴斯蒂亚以南的马里亚纳民地,圣所于四世纪末被烧毁。
Depuis Napoléon III ! En 1853, il en fait une colonie française et il y crée un bagne.
自拿破仑三世开始!1853年,拿破仑三世将其定为法属民地,并在那里建立了苦役犯监狱。
Sans menace directe, on la laisse faire ce qu'elle veut dans les colonies, et elle mène sa propre justice.
在没有直接威胁的情况下,军队可以在民地为所欲为,并将法律掌握在自己手中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释