有奖纠错
| 划词

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur qui affiche la plus forte croissance est celui des pompes funèbres.

该区域增长最迅猛的行当是殡仪业。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des nations ne doit pas suivre cette démarche cynique ou de fossoyeur.

国际社会万不可采取这种玩世不恭或殡仪事务承办人的做法。

评价该例句:好评差评指正

Sur son chemin, elle a rencontré l'auteur qui travaillait pour la même entreprise.

殡仪馆的路上,她没有找到男朋友,但遇见了同一公司工作的交人。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.

被幽禁殡仪馆数小时之后,受害者被释放,然后回家。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat relatif à la construction d'un funérarium sur l'île de Failaka a été abandonné à la suite de la décision des pouvoirs publics d'évacuer l'île.

Failaka岛上建造一座殡仪馆的合同,由政府决定撤离Failaka岛而被放弃。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus sont conduits à l'hôpital en cas de maladie grave de leurs parents proches et ils peuvent se rendre aux funérailles ou à l'enterrement de ces derniers.

亲属病重或者世的情况下,囚犯可以前往医院、殡仪馆或墓地探望。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ni les mosquées, ni les écoles, ni les morgues, ni les ambulances n'ont échappé à la puissance de la machine militaire israélienne, laquelle a détruit un très grand nombre de bâtiments et d'infrastructures.

事实上,清真寺、学校、殡仪馆和救护车都未能逃脱以色列军事机器的淫威,财产和基础设施大面积被毁。

评价该例句:好评差评指正

Après le départ de l'auteur, plusieurs hommes, qui étaient totalement inconnus de la victime et dont un était armé d'un revolver, l'ont entourée et l'ont emmenée dans une pièce située à l'arrière des locaux de l'entreprise de pompes funèbres où ils l'ont tous violée.

交人离开之后,一伙受害者完全陌生的人带着枪将她围住并把她带往殡仪馆后面的一间屋子,那里这伙人对她进行了轮奸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

L'employé des pompes funèbres m'a dit alors quelque chose que je n'ai pas entendu.

殡仪馆的那个伙计跟我说了句什么,我没听见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et nous laisserons de côté la bière des pompes ?

“还有殡仪馆的那口棺材,我们就把边吗?”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une chose encore l'avait surpris: un employé des pompes funèbres lui avait dit que je ne savais pas l'âge de maman.

还有件使他惊讶的,就是殡仪馆的个人跟他说我不知道妈妈的年龄。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais quand l'homme des pompes funèbres voulut recouvrir le cercueil du voile noir traditionnel, Clémenceau le lui prit des mains.

但当殡仪馆的人想用传统的黑布盖上棺材时,克莱孟梭从他手中拿走了

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il se forma un nouveau cortège, le fourgon devant, le brancard derrière, puis la queue du monde. On quitta le carreau de la mine, on monta lentement la route en pente du coron.

新的殡仪队又形成了,柩车前,担架后,最后是送行的行列。大家离开贮煤场,慢慢走上通往矿工村的斜坡道路。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Probablement le croque-mort et le fossoyeur avaient laissé basculer le cercueil et descendu la tête avant les pieds. Il revint pleinement à lui en se sentant horizontal et immobile. Il venait de toucher le fond.

很可能是因为那些殡仪葬工人让那棺材晃了几下并且是头先脚后吊下去的。他立即又完全恢复原状,感到自己平平稳稳地躺着。他刚碰到了底。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier reprit tout de suite la porte pour retourner aux pompes funèbres, emportant les trente francs de madame Lerat et soixante francs que Gervaise était allée emprunter à Goujet, en cheveux, pareille à une folle.

朗蒂埃立刻拿着罗拉太太的三十法郎热尔维丝的六十法郎,奔殡仪馆而去。热尔维丝的那六十法郎是她连帽子都未戴,像个疯婆娘般,风风火火地去顾热那里借来的。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les gens se mettent à terre, et on a pu aller la voir, et franchement, autant j'ai déjà vu des corps dans les funérariums, autant encore, après 11 jours, c'était vraiment une épreuve.

人们纷纷倒地上,我们得以走近她,说实话,尽管我曾殡仪馆见过许多尸体,但11天后再次看到这幕,仍然是种极大的精神折磨。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a pris le téléphone en main et il m'a interpellé: «Les employés des pompes funèbres sont là depuis un moment. Je vais leur demander de venir fermer la bière. Voulez-vous auparavant voir votre mère une dernière fois ? »

他拿起电话,问我:“殡仪馆的人已来了会儿了,我要让他们来盖棺。您想最后再见见您的母亲吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare, fanfariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接