有奖纠错
| 划词

Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.

他以很大经受了这场考验。

评价该例句:好评差评指正

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, , 决断和理性行为作努力.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont beaucoup de volonté.

他们很有

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant que la détermination et la persévérance sont les plus nécessaires.

现在是最需要决心与时候。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas les richesses qui manquent dans le monde.

这是一种意愿、决心和

评价该例句:好评差评指正

Patience passe science.

〈谚语〉胜过才能。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧和热情与工作组一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机和它代表原则。

评价该例句:好评差评指正

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和肯定。

评价该例句:好评差评指正

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.

我们将要求、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。

评价该例句:好评差评指正

Son rétablissement et la reprise de ses responsabilités démontrent sa force et sa détermination.

总统在康复后重返工作岗位,这体现了他和决心。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous continuerons à suivre cette même voie animés par une ferme résolution et détermination.

然而,我们将继续以坚定决心和,沿着同一道路走下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons plus sur le fait que nos résolutions doivent être appliquées.

我们已变得更具有坚持不懈,我们决议应该能得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Je pense avoir rempli ma tâche avec détermination et enthousiasme.

我认为,毫无疑,我确实以坚韧和热情开展了工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela exige détermination et persévérance.

所有这一切都需要有承诺和

评价该例句:好评差评指正

M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.

卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和为斯里兰卡服务真正、忠实公仆。

评价该例句:好评差评指正

Face au défi du terrorisme, la communauté internationale a fait montre de détermination et de fermeté.

面对恐怖主义挑战,国际社会展现了决心和

评价该例句:好评差评指正

Sans leur courage et leur opiniâtreté nous ne serions pas là où nous en sommes aujourd'hui.

没有他们勇气和,我们就不会取得今天这样成就。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'information continue à entraver la décolonisation.

他失望地注意到缺乏必要资源和进行必要研究和分析,以便让委员会了解当地实际政治和社会经济情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使沾湿, 使粘合, 使粘结, 使粘结起来, 使张大, 使张皇失措, 使长久, 使折皱, 使者, 使着火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.

要很坚强,坚定,有才能成功。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Mais elle a l’air de tellement mépriser le manque d’énergie de ce frère !

然而她好像那样地看不起她哥哥缺乏

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Tous à l’œuvre. À coup sûr le résultat répondrait à l’effort.

人人都做工作。效果一定会随而来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Mais si sa vigueur était morte, son énergie ne l’était point.

他虽然失去了体力,但却丝毫无损。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.

她站了起来,用令人吃惊的和决心说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ta persévérance et ta détermination te permettent d'être performant sous pression.

你的和决心使你能够压力下表现得很出色。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tu fais là les raisonnements d’homme sans volonté, d’un être sans énergie !

你说的一个没有果断、没有的人说的话!”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première, on vient de la voir : c'est la persistance.

一,我们刚刚看到过,那就

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une que j'aime beaucoup puisqu'elle est signe de persistance, c'est Le Chêne et le Roseau.

有个寓言我很喜欢,因为的象征,那就《橡树和芦苇》。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Je le réinvente chaque jour, Keira, l'important est de ne pas se laisser aller.

“我每天都会更新关于我年纪的说法,凯拉,最重要的不要失去。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Le travail, le salaire, le pain, le feu, le courage, la bonne volonté, tout lui manque à la fois.

工作、工资、面包、火、勇气、,他一下子全没有了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10 000 journées, 93 000 heures, 33 ans d'épreuves, plus aux pignâtres que moi se mettent à l'œuvre.

10000天,93000个小时,33年的辛苦劳作,谁自认为比我更有,欢迎挑战。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Mais l’homme qui pense, s’il a de l’énergie et de la nouveauté dans ses saillies, vous l’appelez cynique.

然而思想着的人,如果他的俏皮话里有有新意,你们就叫他犬儒主义者。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Là-dessus, elle se montrait d’une énergie intraitable. Plutôt crever que de paraître avoir eu tort, lorsqu’on avait raison !

这方面,她表现出毫不妥协的。只要有理,宁死也不能认错。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Mais le Sinatra français fait preuve de persévérance, de ténacité.

但法国西纳特拉却表现出、韧劲。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Il me manque énormément, l'innéité d'abord, puis la persévérance au travail.

我非常想念他,先与生俱来的,然后工作中的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il promet d'agir « pour l'écologie avec méthode, détermination et persévérance, dans le temps » .

他承诺“随着时间的推移,以方法,决心和为生态而行动”。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, septième ingrédient : la persévérance et la chance.

然后,七成分:和运气。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais notre plus grande force, c'est cette force d'âme, et ce sont les femmes et les hommes qui constituent nos armées.

但我们最大的力量就这种,而我们的军队正由男女组成。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La vie est beaucoup trop courte finalement.

需要很大的,因此不容易做到。保持这种习惯并保持这种反射非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使震惊, 使震惊<俗>, 使震惊的, 使镇定, 使争吵激化, 使争吵加剧, 使蒸发, 使正式担任职务, 使证词显得无力, 使之焕然一新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接