有奖纠错
| 划词

La gourmandise est son péché mignon.

贪吃是他的小毛病

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.

这块布有一点小毛病

评价该例句:好评差评指正

Je me précipite toujours...... Comment me guérir?

办事总是爱冲动,这毛病怎么改?

评价该例句:好评差评指正

Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?

瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?

评价该例句:好评差评指正

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé pèche par sa longueur.

这篇报告的毛病是太长了。

评价该例句:好评差评指正

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“达!”

评价该例句:好评差评指正

Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.

毛病出在会员国政府身上。

评价该例句:好评差评指正

Voilà où siège le mal.

毛病就在这里。

评价该例句:好评差评指正

Ce vers cloche.

这句诗的韵律有毛病

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.

许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病

评价该例句:好评差评指正

Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.

别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。

评价该例句:好评差评指正

Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.

果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui ne colle pas?

什么地方不行?什么地方有毛病

评价该例句:好评差评指正

On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.

令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.

这种损伤、毛病或疾病可是终身的,也可是暂的。

评价该例句:好评差评指正

Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.

它的毛病是总喜欢跟别的狗打架,这一点不太欣赏。

评价该例句:好评差评指正

Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.

想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.

另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病

评价该例句:好评差评指正

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天偏头痛的老毛病又发作了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肾上腺素疗法, 肾上腺素能, 肾上腺素能的, 肾上腺素能纤维, 肾上腺素试验, 肾上腺素酮, 肾上腺素质, 肾上腺髓质, 肾上腺牙式, 肾上腺炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Avant, j'avais toujours des problèmes de santé.

以前,我身体总有

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C'est ça, dites que je ne vois pas clair.

那你就是说我眼咯?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais n’import quoi, vous êtes pas bien, les gars?

净瞎说,你们有吧?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

L' esprit du mal est marqué sur sa face !

印刻在他脸上!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle est complètement à côté de la plaque.

“她肯定有了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Qu'est-ce que tu as, toi ? Tu as un problème ?

你干什么呢,你?有吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La curiosité, c'est plutôt un joli défaut.

好奇心,其实是一

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les intellectuels font toujours beaucoup de bruit pour pas grand-chose.

“知识分子就是多。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ehhh, mais c'est quoi son problème, à lui ?

唉,他有啥啊,他?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais pourquoi tu fais ça ? T’es malade ?

你为什么不洗澡 你有啊?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce vieil ulcère qui me fait souffrir.

“这溃疡让我受尽了苦。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Cette manie d'acheter en solde m’horripile.

“爱买打折货真令我气愤。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il marche très bien, ce balai ! protesta Harry, la voix un peu tremblante.

“它可没有什么!”哈利说,声音稍有些发抖。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么,”麦基说,“我们准能按时到达!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Docteur ! docteur ! cria Barrois, qui sentait un troisième accès arriver.

“医生!医生!”巴罗斯喊道,他觉得又要发作了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Peux-tu noter qu'au second jour la jambe droite semble faire des siennes.

“你在上面注明,第二天时候右脚又犯了老

评价该例句:好评差评指正
Topito

Son péché mignon ? Chanter du Céline Dion sous la douche.

吗?洗澡时候唱Céline Dion歌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand les habiles eurent fini, le vice immense de leur solution apparut.

那些机灵人大功告成以后,他们灵药便出现了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry ferma les yeux et les rouvrit pour être sûr qu'ils ne le trahissaient pas.

哈利使劲地把眼闭上又睁开,他还以为自己出了

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre répondit : — Non, je ne m’étais pas aperçu qu’elle eût quelque chose.

“没有,我没有发觉到她有什么。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肾损害, 肾铁矿, 肾痛, 肾透明细胞癌, 肾图, 肾外的, 肾下垂, 肾先天性异常, 肾腺瘤, 肾小管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接