有奖纠错
| 划词

C'est notre Président, M. Karl Offmann, qui nous représente en cette heureuse occasion.

总统卡尔·奥弗曼先生代表参加这一喜庆。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement mauricien, il n'y a à Maurice aucun cas de disparition forcée.

政府说,并没有出现过强迫失踪现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec grand plaisir que je reconnais la présence de Mme Neewoor parmi nous aujourd'hui.

他将在结束他作为的常驻代表在纽约的任期后返回

评价该例句:好评差评指正

Maurice est prêt à s'associer à ce groupe.

加入该小组。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.

禁止设立代汇款机构。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de la loi d'application sera achevée prochainement.

正在最后完成实施立法。

评价该例句:好评差评指正

Maurice est pleinement engagée sur la voie tracée par le processus d'après Bali.

充分参与巴厘后进程。

评价该例句:好评差评指正

Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.

主要选址是北非和

评价该例句:好评差评指正

Un système de ce type est utilisé à Singapour et à Maurice.

新加坡和这种系统。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants d'Israël et de Maurice.

以色列和的代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de problème d'analphabétisme chez les femmes.

不存在妇女文盲问题。

评价该例句:好评差评指正

Maurice est un pays importateur net de produits alimentaires.

是一个粮食净进口国。

评价该例句:好评差评指正

Maurice évoque l'assistance des pouvoirs publics dans le rapatriement.

提及有关遣返的政府援助。

评价该例句:好评差评指正

Maurice a l'intention de mettre en oeuvre le système d'informations à l'avance sur les passagers.

打算执行旅客信息预报系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement envisage-t-il de modifier cette règle?

政府是否打算修改这条规定?

评价该例句:好评差评指正

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有条件进入者。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认政府的主权要

评价该例句:好评差评指正

Maurice se porte coauteur du projet de résolution.

加入成为决议草案共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是堕胎在仍属非法行为。

评价该例句:好评差评指正

Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.

农村地区有自己的营销设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


航空清漆, 航空润滑油, 航空设施, 航空摄影, 航空摄影机, 航空网, 航空卫生学, 航空险, 航空线, 航空线的中途站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Si j'avais le choix, j'irais à l'île Maurice.

如果我能选的话,我想去

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais dis-moi, Christelle, pourquoi as-tu quitté l’île Maurice?

但是告诉我,Christelle, 你为什么离开

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ma sœur jumelle Christelle arrive de l’île Maurice.

我的双胞胎妹妹Christelle从来。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle est située à 700 kilomètres de Madagascar et à 170 kilomètres de l'île Maurice.

留尼旺岛距离马达加加700千米,距离岛170千米。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Les Mauriciens et les Argentins, au contraire, sont bavards.

相反,人和阿根廷人很健谈。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Oui, j'ai tous mes voyages dessus. Mon dernier voyage, ça a été l'île Maurice.

是的,我所有的旅行记录都在上面。我上次旅行是去岛。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Tania : En Ecosse, en Pologne, à l’île Maurice, en Afrique du Sud et en Argentine.

Tania : 在苏格兰,波兰,,南非和阿根廷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une île placée en alerte orange, avec l'île Maurice.

起处于橙色警戒状态的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'archipel des Chagos va être restitué, va être rendu à Maurice.

查戈群岛将会归还, 将会归还给

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est un minuscule îlot d'à peine 26 ha au large de l'île Maurice.

- 这是海岸外的岛,面积仅 26 公顷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une femme diplômée d'école de commerce d'origine mauricienne issue de la diversité qui s'est imposée.

- 来自的商学院毕业生,来自强加给自己的多样性。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Un moment historique se dessine à Port Louis, la capitale de l'île Maurice.

首都路易港正在形成历史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

M. Duval a affirmé que la police mauricienne a découvert un morceau de valise à l'îlot Gabriel samedi dernier.

杜瓦尔先生说,警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, notre but est de recréer l'écosystème de l'île Maurice.

- 在这,我们的目标是重建的生态系统。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Africains, Blancs, Malgaches, Asiatiques, Indiens, Comoriens, Mauriciens s’y côtoient, cohabitent, se respectent au travers de leur culture, de leur religion.

非洲人,白人,马达加加人,亚洲人,印度人,科摩罗人,人大家共同生活在起,并相互尊重彼此的文化和宗教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En premier lieu, son ex-mari, joint par téléphone depuis l'île Maurice, avec qui elle a eu 2 enfants.

首先是她的前夫, 她从通过电话联系到她,她与前夫育有 2 孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

WD : La côte sud-est de l'île Maurice menacée par une marée noire.

WD:东南海岸受到石油泄漏的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

C’était la dernière étape de la tournée du pape en Afrique : François a passé la journée à Maurice.

这是教宗非洲之行的最后站:教宗方济各在度过了天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour ces travailleurs mauriciens, c'est une grande fierté.

对于这些工人来说,这是种极大的自豪感。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ces cinq dernières années, le dossier a connu des rebondissements positifs pour Maurice.

过去五年来, 的这问题取得了积极进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


航摄测量角, 航速, 航速测量器, 航天, 航天飞船, 航天飞机, 航天飞机密封舱, 航天服, 航天工业部, 航天通讯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接