有奖纠错
| 划词

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约诉讼仍未终止。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.

法院负担过重,积压案件在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男享有所有权利、公权利和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages fournis par ce système incluent également d'importantes applications civiles et scientifiques potentielles.

这个系统提供好处还包括系列潜在重要和科学应用。

评价该例句:好评差评指正

L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.

诉讼可以是刑或并合、社会和商业

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier n'étant consacré que par la célébration devant l'officier de l'état civil.

婚只能是当着面在婚典礼上得到正式认可。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定和刑权限。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常程序原则。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

名发言者就此提及有关示范立法。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des naissances relève en général de l'administration de l'état civil.

出生登记责任般是各国登记系统部分。

评价该例句:好评差评指正

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

案件原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

申诉运作似乎不够透明。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, les femmes jouissent des pleins droits civils et politiques depuis les années 60.

自20世纪60年代以来,苏丹妇女直享受全面和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces dynamiques s'exercent également dans les négociations relatives aux régimes de responsabilité civile.

所涉及发展过程同都存在于各责任制度谈判中。

评价该例句:好评差评指正

À cet âge, les personnes sont capables de tous les actes de la vie civile.

个人到了这个年龄就有了行为法定资格。

评价该例句:好评差评指正

Les juges d'EULEX ont commencé à juger au civil des litiges fonciers interethniques.

欧盟驻科法治团法官开始审理涉及族裔之间财产纠纷法律案件。

评价该例句:好评差评指正

Les juges d'EULEX ont également commencé à juger au civil des litiges fonciers interethniques.

欧盟驻科法治团法官也开始审理涉及族裔之间财产纠纷法律案件。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance civile est indispensable pour réussir en Afghanistan.

援助对于阿富汗成功极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les capacités civiles des autorités afghanes en Uruzgan s'améliorent.

第二,阿富汗当局在乌鲁兹甘能力正在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin également de capacités civiles internationales plus diversifiées.

我们也需要拥有更深入和更广泛国际专长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protéose, protéosothérapie, protéosynthèse, protérandre, protérandrie, protérandrique, protérobase, protérogenèse, protéroglaciaire, protérogyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20139

Ecoutez l'avocat de la partie civile, Jean-Pierre Mignard.

听听民事当事人律师,让-皮埃尔·米尼亚尔说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Il s'agit de la plus importante récompense civile, et elle avait été créée par JFK.

最重要民事奖励,由肯尼迪总统创建。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Parmi les opposants au projet de loi sur l'union civile, il y avait surtout des catholiques engagés.

民事法案反对者中,大多数虔诚天主教徒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411

10. L'Union africaine (UA) a salué les avancées réalisées pour progresser vers une transition civile au Burkina Faso.

10. 洲联盟(AU)赞扬了为推动布基纳法索向民事过渡所取得进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

Pour Maître Patrick Baudouin, l'avocat des parties civiles, le procès de Brazzaville était une mascarade, une parodie de justice.

民事当事人律师帕特里克·鲍杜因来说,布拉柴维尔案伪装对正义嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Le nombre de passés civils, tel qu'il sera dans le procès des attentats de novembre, sera un vrai problème pour le président, c'est un problème d'équilibre entre eux.

像11恐袭案中那样众多民事原告,将给长带来真正问题,这在他们之间保持平衡问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143

La plainte des autorités marocaines cible aussi et peut être surtout une ONG : l'ACAT : L'action des chrétiens pour l'abolition de la torture qui est partie civile dans deux des procès en cours.

摩洛哥当局投诉也指向了一个政府组织,可能主要目标:ACAT(基督教徒废除酷刑行动),该组织正在进行两起诉讼中民事当事人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411

Le Conseil de l'Union européenne (UE) a déclaré lundi qu'une mission consultative serait lancée pour la réforme du secteur de la sécurité civile en Ukraine le 1er décembre avec un mandat initial de deux ans.

8. 欧盟委员会(EU)周一宣布,将于121日启动一项咨询任务,以改革乌克兰民事安全领域,初步授权期限为两

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

À droite, les 42 places pour les avocats de parti civil directement concernés au moment de tel ou tel parti du procès, avec forcément une rotation puisqu'il y a 300 avocats qui sont d'ores et déjà partis au procès.

右侧42个席位,供直接参与庭各阶段民事诉讼律师使用,由于已有300名律师参与此案,因此必然需要轮换。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique, prothipendyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接