有奖纠错
| 划词

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

者应当听取

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

者应当听取

评价该例句:好评差评指正

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次调查。

评价该例句:好评差评指正

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的调查和研究。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

憾的是,全球测验的费用也非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的调查。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童测验方的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

调查中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

评价该例句:好评差评指正

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调查中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

评价该例句:好评差评指正

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在调查中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

评价该例句:好评差评指正

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他测验。

评价该例句:好评差评指正

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur, essoufflé, essoufflement, essouffler, essouflé, essuie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.

民意调查无法预测未来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章的评了一个民意调查的结果,这个民意调查是由一个专门的机构刚刚做出来的。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.

民意调查显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Peut-on se fier aux sondages politiques?

政治民意调查可以信任吗?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.

根据这些不同的民意测验,马泰奥·萨维尼的支持率没有到百分之七十。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.

民意调查是一种统计方法,它使我们能够获得不同人群的信息。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!

在2017年总统大选期间,进行了560多次民意调查!

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Alors les sondeurs interrogent un groupe de personnes qui doit représenter tous les Français.

因此,民意调查质疑了一群可以代表所有法国人的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Les sondages sont partout dans les journaux, à la télévision, à la radio et dans Internet.

(旁白): 在报纸、电和互联网上,民意调查随处可见。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et j'ai remarqué que ce site de paris ne reflétait pas les sondages.

我注意到这个投注网站不反映民意调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Pour l'instant les deux hommes sont au coude à coude dans les sondages.

目前,这两名男子在民意调查中并驾齐驱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ou l'Europe sera-t-elle éternellement ballotée au gré des scrutins américains ?

欧洲会永远被美国民意调查所左右?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Voici un sondage publié par la presse israélienne ce matin.

这是以色列媒体今天早上发布的一项民意调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le oui a de bonnes chances de l'emporter d'après les sondages.

根据民意调查,赞成票有很大的获胜机会。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le petit malin qui fait ça dans les sondages, c'est moi.

民意测验中这样做的聪明人就是我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les sondages les donnent au coude à coude, d'où cette tension énorme.

民意调查与他们并驾齐驱,因此存在巨大的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Donald Trump avait revendiqué la victoire, avant d'être démenti par les urnes.

唐纳德·特朗普声称获胜, 但被民意调查否认。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et il souffle sur ça, et il obtient un jackpot dans les sondages.

他吹了一口,他在民意调查中获得了头奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C'est ce que révèle un sondage paru aujourd'hui dans le JDD.

今天在JDD上发表的一项民意调查揭示了这一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La politique en France avec un sondage.

法国的政治与民意调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接