有奖纠错
| 划词

De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.

派出所民警依法进行调解,当事双方都比较满意。

评价该例句:好评差评指正

Pour accomplir les tâches proposées, il faudrait déployer jusqu'à 755 policiers civils internationaux.

为执行拟议任务,需部署755名国际民警

评价该例句:好评差评指正

À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.

在沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队存在。

评价该例句:好评差评指正

Des contingents militaire et de police philippins font désormais partie de la MINUSTAH.

菲律宾军警和民警现在已经成为联海稳定成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif total de la Police civile restera au niveau autorisé de 1 115 agents.

民警总数维持核定水平1 115人。

评价该例句:好评差评指正

Ces tableaux sont organisés par composante (politique, police civile et appui).

这些框架按构成部分(政民警和支助)归类。

评价该例句:好评差评指正

Une opinion similaire a été exprimée au sujet des unités de police civile.

有人针对民警人员也表达了类似看法。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera à mettre en place des initiatives stratégiques.

民警落实这项战略举措。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures utilisées pour la police civile et les observateurs militaires sont les mêmes.

民警和军事观察员采用相同程序。

评价该例句:好评差评指正

Après l'altercation, il a été agressé et frappé par des policiers en civil.

其后,他遭到民警攻击和殴打。

评价该例句:好评差评指正

Les directives à l'usage des observateurs militaires renferment des dispositions similaires.

准则规定,民警必须待人有礼。 《军事观察员准则》有类似规定。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de la Division sont conscients de cette lacune et entendent y remédier.

监督厅注意到民警管理层认识到这些缺点,并打算改正这些缺点。

评价该例句:好评差评指正

Sous cet angle, une police civile efficace est particulièrement nécessaire.

在这方面,建立一支有效民警部队是尤其重要

评价该例句:好评差评指正

Le poids de la police civile et d'autres composantes non militaires s'accroît.

民警和其他非军事部分日益重要。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪高级执法和行政机构建立了良好工作关系;就它们得到合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

S'il était créé, ce service serait composé d'agents de police et de civils.

这一机构,如果它成立话,包括民警和文职人员中专家。

评价该例句:好评差评指正

La Force comprend trois composantes principales - affaires politiques et civiles, police civile et contingents militaires.

联塞部队由三个基本部门成——政/民政部门、民警部门和军事部门。

评价该例句:好评差评指正

La police civile de la Force s'acquitte d'une série de tâches communautaires et humanitaires.

联塞部队民警执行一系列社区任务和人道主义任务。

评价该例句:好评差评指正

On déploiera également au Liberia plus d'un millier d'agents de police civile.

利比里亚还部署一千多名民警

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de la police civile serait élargi, dans les limites des effectifs autorisés actuels.

部署民警人数会增加,但保持在现有核定人数之内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le PNC et le SNPNC-FO considèrent que cette liaison aérienne entraîne un risque grave de propagation de l'épidémie.

国家民警和南北民-FO,这种空中联系有传播这一流行病的严重危险。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Les services compétents de la Volkspolizei ont pour ordre d'accorder immédiatement les autorisations de quitter le territoire.

负责的人民警门已接到命令,立即批准离开该地区的许可。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Par milliers, des gardes frontières est-allemands, auxquels se sont joints des hommes de la police du peuple, les fameux Vaupo, ont encerclé dans la nuit le secteur occidental de Berlin d'un mur de barbelés.

成千上万的东德边及着名的人民警察(俗称“瓦波”)也加入其中,在夜间用铁丝网包围了西柏林地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接