有奖纠错
| 划词

De plus, l'état des armes à feu détenues par les civils n'est pas effectivement contrôlé.

此外,民间火器安全问题也没有得到有效监管。

评价该例句:好评差评指正

Ma dernière remarque porte sur la participation de la société civile.

民间社会参与。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une société civile saine multiplie les chances de parvenir à une paix durable.

一个健全民间社会存在更可能建立持久和平。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会空间不断萎缩。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet s'adressait à 150 étudiants des années terminales de l'Université Marien Ngouabi et 150 membres d'ONG.

该项目旨在加强刚果共和国民间社会能力,重点是刚果民间社会能力建设。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de l'ONU dépend de ses partenariats avec la société civile au sens large.

联合国未来有与广泛民间社会伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

De renforcer les liens du Forum avec la société civile.

加强论坛与民间社会接触。

评价该例句:好评差评指正

L'autres provient de la société civile du monde entier.

还得到全世界民间社会支持。

评价该例句:好评差评指正

La participation de la société civile devrait également être incluse.

这也将包括民间社会参与。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait aussi place à la participation de la société civile.

还规定了民间社会参与。

评价该例句:好评差评指正

L'appui de la société civile a également beaucoup compté.

民间社会支助也不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Le réveil de la société civile encouragera les initiatives de développement.

民间社会觉醒会促进发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien continu de la société civile doit également être mentionné.

民间社会不断支持也值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion parallèle a été organisée par la société civile.

同时还举行了民间社会活动。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner tout particulièrement la contribution essentielle de la société civile.

我谨特别赞扬民间社会关键工作。

评价该例句:好评差评指正

La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.

印度民间社会是世界上活力充沛民间社会之一。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes font partie intégrante de la société civile.

青年是民间社会一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus consiste notamment à engager des consultations avec la société civile.

这一进程包括开展与民间社会协商。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle a souligné qu'il fallait que la société civile en général participe davantage.

她并强调应该扩大民间社会参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喝一小杯, 喝一小杯烧酒, 喝一小瓶葡萄酒, 喝醉, 喝醉<俗>, 喝醉的, 喝醉的(人), 喝醉酒, 喝醉酒的, 喝醉了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

M. Follenvie seul était autorisé à lui parler pour les affaires civiles.

为了民间允许伏郎卫先生向说话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps et pour mieux contrôler ces fêtes populaires, l'Église ajoute le carnaval à son calendrier.

随着时间推移,也为了更好管控这些民间节日,教将其纳入了教日历。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Comme l’opéra de Beijing et la peinte pour les divers rôles dans l’opéra de Beijing.

脸谱等丰富传统民间艺术。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aucun édifice civil ne devait dépasser cette salle en hauteur, aux temps des dynasties Ming et Qing.

在明清时期,任何民间建筑高度都不得超过这座大殿。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La fête du printemps, c'est la grande fête en Chine.

春节,是中国民间最隆重盛大节日。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le papier découpé est un art folklorique très populaire en Chine.

是一种非常受欢迎民间艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une situation qui témoigne du climat de violence contre la société civile.

这种情况证了针对民间暴力气氛。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il promet de mettre des gens de la société civile avec lui au pouvoir – ce que je salue.

承诺让来自民间人和一起执政--我对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ils dénoncent une réduction inquiétante de l'espace de la société civile en Cisjordanie occupée.

们谴责被占领西岸民间空间缩小令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

J’ai d’ailleurs hâte de rencontrer les chefs de la société civile cubaine demain.

我也期待明古巴民间领导人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche d’ailleurs était au courant de tout le fredonnement populaire en circulation, et il y mêlait son propre gazouillement.

伽弗洛什原就熟悉民间流行种种歌谣,又常配上自己腔调。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il couvait en lui-même, avec la divination profonde de l’homme du peuple, ce que nous appelons aujourd’hui l’idée des nationalités.

胸中有来自民间人所具有那种锐利,孕育着我们今所说“民族思想”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il s'appelle Nikoulai Gouriuchine, il se présente comme juriste, membre de la société civile.

名字是尼科莱·古鲁钦,以律师身份,是民间成员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un fléchissement que réclamait la société civile.

这是民间所要求削弱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il s'agit de la plus importante récompense civile, et elle avait été créée par JFK.

这是最大民间奖项,它是由肯尼迪创造

评价该例句:好评差评指正
环游地球

C'est sa mère qui lui a donné son amour pour le bois et sa passion pour le folklore.

母亲给了对木材热爱和对民间传说热情。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut dire que les fantômes font partie du folklore de cette île de Jersey à l'ambiance étrange.

必须说,鬼魂是泽西岛上民间传说一部分,气氛怪异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On remarque que les ministres issus de la société civile se font de plus en plus rares.

我们注意到,来自民间部长越来越少。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout un folklore s'y rattache : ainsi, par exemple il n'y a pas de cabine sans trou.

它们有一个流传民间传说:它们都有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il s'agit non seulement d'histoire excellente sur l'écran, mais aussi de la culture populaire chinoise hors de l'écran.

皮影演绎不仅是幕布中精彩,更是幕布外中国民间文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禾鼠, 禾叶兰属, , 合"的意思, 合…的口味, 合办, 合瓣, 合瓣苞属, 合瓣的, 合瓣花冠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接