有奖纠错
| 划词

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和活条件气压计和指标。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients que la Conférence du désarmement est un baromètre fiable, sensible à l'évolution de la sécurité internationale et au climat politique qui prévaut entre les acteurs clefs de la scène internationale.

主席会是一个精密气压计,对国际安全形势发展和国际舞台上主要角色之间政治气氛十分敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


借读, 借端, 借端生事, 借方, 借方(débit的缩写), 借方(帐户的), 借方差额, 借方的, 借方和贷方, 借方余额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En effet, le baromètre ordinaire n’eût pas suffi, la pression atmosphérique devant augmenter proportionnellement à notre descente au-dessous de la surface de la terre.

们到地底下去,越下去气压就越增加。平常气压计是不够

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Tu le vois, reprit le professeur, nous n’avons encore que la pression d’une atmosphère, et il me tarde que le manomètre vienne remplacer ce baromètre. »

“你知道,”叔父说,“们只有一种大气压力,正在等待着们可以用流体压力计来代替气压计。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’ingénieur obéit. Le manomètre marqua dix atmosphères. Mais le cétacé « chauffa » lui aussi, sans doute, car, sans se gêner, il fila ses dix-neuf milles et trois dixièmes.

轮机长执行了舰长命令,气压计指针指向了10个大气压。可是,那头海怪无疑也增加了速度,它毫不费力地开始以每小19.3英里速度向前游去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


借机, 借鸡生蛋, 借记, 借记卡, 借记某人账户, 借鉴, 借鉴外国经验, 借鉴于, 借景, 借景抒情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接