有奖纠错
| 划词

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据预报, 今多云。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了预报,我们出去时才可以不必害怕变

评价该例句:好评差评指正

La météo promet du beau temps.

预报断言是好

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的预报

评价该例句:好评差评指正

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期预报中心公约》第21条第3款。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期预报中心之间的转移协定。

评价该例句:好评差评指正

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利的范围从通讯、搜索和救援,到前无法想的导航和预报能力。

评价该例句:好评差评指正

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界组织汇集各国提供的数据,再分发出去,使全球预报能够做得更好。

评价该例句:好评差评指正

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家局的预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家预报能力的新倡议。

评价该例句:好评差评指正

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为观测和数据交流提供国际框架,它为预报做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部研究所的预报而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

评价该例句:好评差评指正

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

评价该例句:好评差评指正

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据预报,早先旱灾、大雪、寒冷和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季预报,都可以使该部门能够更好地应对候条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner, pelouse, Pelouze, pelsparite, pelta, peltaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接