Les prévisions et les alertes météorologiques sont indispensables pour prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les ravages.
测象及有关候现象在灾害和轻方面起着重大作用。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助象观测有助于善象测和,轻飓风之类自然灾害,应对天变化破坏性影响。
La transmission en temps quasiment réel des données d'observation de l'ozone et du rayonnement UV est un besoin de plus en plus pressant auquel il faut répondre pour que le Service météorologique et hydrologique national (SMHN) puisse les intégrer aux modèles prévisionnels.
臭氧和紫外辐射观察数据近实时传输正成为国家象水文部门对测模型进行同化所必需。
Des progrès notables ont été réalisés ces trois dernières années dans l'établissement des prévisions climatiques grâce à l'organisation de forums sur l'évolution probable du climat dans différentes régions, sous les auspices des Services d'information et de prévision climatologiques de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).
三年来,在世界象组织候测和信息服务主持下,通过世界各区域象展望论坛组织,在发布候测方面取得了重大进展。
Il s'agit de réduire la vulnérabilité du secteur agricole - notamment les risques en matière de disponibilité alimentaire à l'échelle régionale et mondiale - face à la variabilité du climat et aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris la sécheresse, les vagues de chaleur et les inondations.
目前挑战是轻农业部门——包括少区域和全球粮食供应所受风险——在遇到候变异和干旱、热浪和水灾等极端象测变化时脆弱性。
Le développement des sciences et techniques dans le domaine spatial et dans ses applications a produit des retombées bénéfiques sans précédent dans des secteurs tels que l'éducation, la santé, le suivi de l'environnement, la gestion des ressources naturelles, la gestion des catastrophes, les prévisions météorologiques, la navigation et les communications par satellite.
外层空间领域科学和技术发展及其应用在下列方面带来了巨大和前所未有好处:教育、卫生、环境监测、自然资源管理、灾害管理、象测、卫星定位和通信。
Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.
它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,少自然灾害和人类引起灾害所带来生命损失和财产损失,更好地了解、评估和测象活动及候变动和变化。
Plusieurs dispositions peuvent être prises pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols : adoption de mesures d'atténuation des effets des sécheresses et des inondations, meilleure exploitation des informations et des prévisions climatiques et météorologiques, mise en place de systèmes d'alerte rapide, gestion des terres et des ressources naturelles, amélioration des pratiques agricoles et meilleure préservation des écosystèmes.
荒漠化和土地退化问题是可以解决,除其他外,可以通过努力轻旱灾和洪水影响以及下面这样措施来解决:更好地利用候和象信息和测、警系统、土地和自然资源管理、更好农业做法以及加强对生态系统保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécheresse persistante a dévasté deux millions d'hectares de cultures et davantage de terres cultivées pourraient être affectées, les autorités météorologiques prévoyant des précipitations inférieures à la normale pour le restant du mois d'août.
持续干旱摧毁了 200 万公顷农作物,更多农田可能受到影响,气象当局预测 8 月剩余时间降雨量将低于正水平。