有奖纠错
| 划词

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链不会自然分解,它往往会蓄积到生圈中。

评价该例句:好评差评指正

On possède la preuve que la demi-vie de ces paraffines dans les sédiments est supérieure à un an.

有确凿证据表明,短链在土壤中的半衰期超过1年。

评价该例句:好评差评指正

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链已经污染了环境和生圈。

评价该例句:好评差评指正

Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.

在标准试验中,短链并不容易发生生降解,者说其本身不会发生生降解。

评价该例句:好评差评指正

On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.

关于短链生育力的影响,我们没有任何数据。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.

对现有数据的评估清楚地表明短链的急性毒性偏低。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.

短链问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链的风险简介草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques.

短链问题闭会期间工作组主席将应邀介绍风险管理评价草案。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, on peut considérer que les paraffines chlorées à chaînes courtes répondent aux critères établis en matière de persistance, potentiel d'effets nocifs, bioaccumulation et potentiel de transport dans l'environnement à longue distance.

总之,我们可以认定短链符合持久性、可能产生不利影响、生蓄积性和远距离环境迁移潜力等方面的筛选标准。

评价该例句:好评差评指正

On peut déduire des essais de simulation que les paraffines à faible teneur en chlore (contenant moins de 50 % de chlore, en poids) peuvent se dégrader lentement dans l'environnement en présence de micro-organismes adaptés.

从模拟试验中可以得出,在有适应微生的环境中,氯含量较低(如以重量计,氯程度低于50%)的短链可能会慢慢地生降解。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a souligné que l'on possédait la preuve que ces paraffines se retrouvent dans des zones reculées, estimant que ces preuves particulièrement significatives justifient encore plus le classement de ces paraffines dans les catégories « persistante » voire « très persistante ».

委员会强调了这样一个证据,即短链存在于偏远地区,他们认为,这是一个非常重要的证据,它进一步支持了其持久性/很长持久性的分类。

评价该例句:好评差评指正

L'omniprésence des paraffines chlorées à chaînes courtes, les pressions de vapeur signalées et les valeurs trouvées pour la constante d'Henry (analogues à celles connues pour les polluants organiques persistants avérés) indiquent que ces paraffines sont transportées sur de longues distances.

短链的无处不在、报告的蒸汽压力和亨利法则常量值(近似于已知持久性有机污染的值)表明,短链会发生远距离迁移。

评价该例句:好评差评指正

Les paraffines chlorées à chaînes courtes constituent un groupe de composés synthétiques utilisés essentiellement comme fluides pour travailler les métaux, enduits étanches, retardateurs de flamme dans les caoutchoucs et les textiles, ainsi que pour le travail du cuir et dans les peintures et revêtements.

短链是一组合成混合,主要用于金属加工液、密封剂、橡胶和纺织品的阻燃剂、皮革加工以及涂料涂层等。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres a proposé d'amender les annexes pertinentes de la Convention pour ajouter le pentachlorobenzène, l'octabromodiphényle éther et les paraffines chlorées à chaîne courte; il a ajouté qu'il soumettrait une proposition officielle en ce sens au secrétariat, à temps pour que le Comité d'étude des polluants organiques persistants puisse l'examiner à sa prochaine réunion.

一个区域经济一体组织的代表提议对《公约》的有关附件进行修正,增加五氯苯、八溴二苯醚和短链;他说,他将及时向秘书处提出一项大意如此的正式提案,供持续性有机污染审查委员会下次会议审议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie, Baratier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接