Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链氯不会自然分解,它往往会蓄积到生圈中。
Dans l'ensemble, on peut considérer que les paraffines chlorées à chaînes courtes répondent aux critères établis en matière de persistance, potentiel d'effets nocifs, bioaccumulation et potentiel de transport dans l'environnement à longue distance.
总之,我们可以认定短链氯符合持久性、可能产生不利影响、生蓄积性和远距离环境迁移潜力等方面的筛选标准。
Le Comité a souligné que l'on possédait la preuve que ces paraffines se retrouvent dans des zones reculées, estimant que ces preuves particulièrement significatives justifient encore plus le classement de ces paraffines dans les catégories « persistante » voire « très persistante ».
委员会强调了这样一个证据,即短链氯存在于偏远地区,他们认为,这是一个非常重要的证据,它进一步支持了其持久性/很长持久性的分类。
L'omniprésence des paraffines chlorées à chaînes courtes, les pressions de vapeur signalées et les valeurs trouvées pour la constante d'Henry (analogues à celles connues pour les polluants organiques persistants avérés) indiquent que ces paraffines sont transportées sur de longues distances.
短链氯的无处不在、报告的蒸汽压力和亨利法则常量值(近似于已知持久性有机污染的值)表明,短链氯会发生远距离迁移。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes constituent un groupe de composés synthétiques utilisés essentiellement comme fluides pour travailler les métaux, enduits étanches, retardateurs de flamme dans les caoutchoucs et les textiles, ainsi que pour le travail du cuir et dans les peintures et revêtements.
短链氯是一组合成混合,主要用于金属加工液、密封剂、橡胶和纺织品的阻燃剂、皮革加工以及涂料涂层等。
Un représentant d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres a proposé d'amender les annexes pertinentes de la Convention pour ajouter le pentachlorobenzène, l'octabromodiphényle éther et les paraffines chlorées à chaîne courte; il a ajouté qu'il soumettrait une proposition officielle en ce sens au secrétariat, à temps pour que le Comité d'étude des polluants organiques persistants puisse l'examiner à sa prochaine réunion.
一个区域经济一体组织的代表提议对《公约》的有关附件进行修正,增加五氯苯、八溴二苯醚和短链氯;他说,他将及时向秘书处提出一项大意如此的正式提案,供持续性有机污染审查委员会下次会议审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。