Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲经济委员会(非经委)在专门处理、传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为痢疾和肝炎等传染疾病发病率增加的根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与有关的传染病所需要的物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
坝和河流平面下降可能会损害淡的质量,造成污和工业废更为集中,从而更有可能引起传染疾病,降低家用淡的数量和质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。