La situation en matière de production d'hydroélectricité a fait l'objet d'un examen.
审查全世界水力发电状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, peut-être, sous mes regards, s’étendaient Makhimos, la guerrière, Eusebès, la pieuse, dont les gigantesques habitants vivaient des siècles entiers, et auxquels la force ne manquait pas pour entasser ces blocs qui résistaient encore à l’action des eaux.
或者,那边,在我眼光下,现那勇武好战马基摩斯城,那信仰虔诚欧色比斯城,区人族居民曾经在那里生活过数千百,他们一定有量来堆筑一直到现在还可以抵抗水侵蚀石头建筑物。
Le sommet sur les énergies de 2013, d'une durée de trois jours, a réuni environ 30.000 représentants des domaines de l'énergie conventionnelle (tels le pétrole et le gaz) et des industries d'énergies renouvelables (telles les énergies solaire, éolienne et hydraulique).
为期三天2013能源峰会汇集了来自传统能源(如石油和天然气)和可再生能源行业(如太阳能,风能和水)约30,000名代表。