L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.
地球大气层正在迅速变暖,洋线在以前所未有的速度速度增高。
L'ignorance où ils sont de ce qui se passe au-delà du visible empêche les gouvernements et d'autres acteurs du développement d'établir des partenariats et une synergie avec les réservoirs mêmes de solidarité qui assurent le fonctionnement de la société.
不认识到和不知道在公共视野线之下所发生的事情,政府和其他发展行动者就不能与使社会具有和发挥能力的团结能力来源建立协同伙伴关系。
Une place primordiale, parce que ce thème touche le droit à la subsistance de centaines de millions d'êtres humains, qui survivent, du mieux qu'ils peuvent, au-dessous du seuil du strict nécessaire, ainsi que des dizaines de millions d'enfants souffrant de malnutrition, injustement privés du droit de vivre.
我说首要位置,是因为它涉及到千百万人的生存权,他们需要在日常生存的必要线之下挣扎过活,还有数千万营养不良的儿童被不公正地剥夺了生存权。
Sur la base des évaluations présentées dans le rapport du nombre de personnes qui tâchent de survivre avec moins de 1 dollar par jour, l'objectif du Sommet du millénaire est de faire passer de 1,2 milliard à 600 millions le nombre de personnes vivant à ce niveau ou au-dessous.
根据报告对每日仅靠1美元维生的人数所作的估计,我们千年首脑会议的目标将要求把在这个线或以下生活的12亿人减少到6亿人。
La réduction et l'élimination des armes de destruction massive ne peuvent pas être conditionnées à des facteurs étrangers à l'intérêt général de la société, en particulier par ceux qui promeuvent les intérêts nationaux à court terme, au détriment des intérêts des gens vivant sous le niveau minimal acceptable de bien-être.
削减和消除大规模毁灭性武器不能受制于与社会整体利益格格不入的因素,特别是那些促进短期民族利益,而不惜牺牲那些生活在可接受的最低生活线以下的人民的利益的因素。
Toutefois, même ainsi et malgré les progrès réalisés par l'UE et d'autres pays, chacun sait qu'il ne sera pas possible de renverser la tendance à l'augmentation des émissions mondiales ou de stabiliser la concentration dans l'atmosphère des gaz à effet de serre à des niveaux qui permettent de prévenir le changement climatique.
尽管如此,虽然欧盟和另一些国家已经取得了进展,但众所周知,很可能难以扭转全球排放量增加的趋势或者稳定大气中的温室气体浓度,使其保持在可以防止气候变化的线上。
Au fil des années, le Tribunal a fixé comme suit le seuil ouvrant droit à l'aide judiciaire : montant moyen des dépenses au titre des personnes condamnées; montant moyen des dépenses au titre des personnes condamnées qui avaient plaidé non coupable, et montant moyen des dépenses au titre des personnes condamnées qui avaient plaidé coupable.
几年来,法庭已经对有资格享受法律援助的线确定如下:判定有罪者的均支出;提出无罪申诉的判定有罪者的均支出;及承认有罪的判定有罪者的均支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。