有奖纠错
| 划词

1.Et Katel qui s’est classée cinquième au programme « Q » et surtout première féminine peut remonter son handicap.

1.在本项目比赛获得第五名的Katel,达到了至今女员的最好水平

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, si la définition était appliquée à un engin capable de décoller et d'atterrir horizontalement, sa seconde partie (relative au lanceur) deviendrait obsolète.

2.然而,如果该被用于可以水平起飞和降落的于运载火箭的第二部分就变得过时了。

评价该例句:好评差评指正

3.Les économies réalisées s'expliquent principalement par l'utilisation d'un nombre d'heures de vol moins élevé que prévu en ce qui concerne les hélicoptères de l'Opération (3 053 contre 8 060 dans le budget) par suite du non-déploiement des huit appareils militaires, se traduisant également par une consommation moins importante de carburant au cours de l'exercice.

3.本项下的差异为8 084 300美元,主要是因为未部署八架直升机组成的军事航空部队而造成联科动直升机队的小时低于预算水平(3 053小时,编入预算的为8 060小时),并导致本报告期间航空燃料消耗减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属, 达林顿属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 模拟题TCF2020

1.Il faut qu'il s'engage personnellement à rentrer dans la peau d'un astronaute professionnel le temps de leur entraînement et de leur mission.»

" 到目前为止,这七位亿万富翁每周在空上支付了数千万美元,我们不再称他们为" 游客" ,我们称他们为英语的" " ,,因为 俄罗斯人仍然在医疗访问和在星空市进数月的培训的水平上对他们施加典型的专业宇航员约束。 因此,这不像一个真正愿意付钱并希望得到照顾的游客。 他必须做出个人承诺,以便在培训和执任务时穿上专业宇航员的鞋子。"

「RFI 模拟题TCF2020」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接