有奖纠错
| 划词

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评报气候变化对水循的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是过诸如海洋、碳循、大气化学、减灾、水循珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

评价该例句:好评差评指正

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

评价该例句:好评差评指正

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循范围很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

评价该例句:好评差评指正

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循能量交换的季节性变化。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循范围很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域卡启动了关于人类引起的变化气候变化对水循的影响评

评价该例句:好评差评指正

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循水生态系统的行为发展一直都是各个文明的重要关注事项。

评价该例句:好评差评指正

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循季节性变化及能量交换。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循雨量的情况对水资源管理、粮食生产自然灾害管理均有着重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循(尼泊尔)水稻产量模式(湄公河流域中部)。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理加强对水循的科学理解的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋流实验(流实验)项目以及全球能量水循试验项目。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循的不同节(例如降水、径流、湖泊地下水),包含涉及水物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与境问题。

评价该例句:好评差评指正

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接水循的新型地板,独家专利,过市级坚定为世界先进产品。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循雨量的情况对水资源管理、粮食生产自然灾害管理均有着重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理加强对水循的科学理解的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Triporites, triporteur, tripot, tripotage, tripotée, tripoter, tripoteur, tripous, tripoux, tripsac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态境科普

Les conséquences sur le cycle de l’eau ne s’arrêtent pas là.

影响还不止这些。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Ici, ce qui rythme la vie, c'est le cycle de l'eau.

这里,生活节奏,就是

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Il a des effets très importants sur le cycle de l’eau.

也有非常巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Le changement climatique aura des conséquences différentes sur ce cycle de l’eau en fonction des zones concernées.

气候变化将在不同地区对这种产生不同影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Ca a permis de restaurer la circulation de l'eau.

有助于恢复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

En Allemagne, aucune installation n'est possible sans recyclage de l'eau.

在德国,没有就不可能安装。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

L'inauguration de cette boucle d'eau avait lieu aujourd'hui.

这条落成典礼于今天举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Châtellerault recycle par exemple l'eau de sa piscine pour arroser les arbres de ses rues.

例如, Châtellerault 将游泳池中利用来浇灌街道上树木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

On bétonne et on dérègle le cycle de l'eau, la biodiversité et on participe au dérèglement climatique.

我们具体化和破坏,生物多样性,我们参与气候变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Selon un rapport public, ces édifices auraient un impact non négligeable sur l'environnement, mais certains chercheurs estiment qu'ils perturbent le cycle de l'eau.

根据一份公开报告,这些建筑物将对境产生重大影响,但一些研究人员认为们会破坏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les fentes permettent de faire circuler l'eau et donc, d'éviter d'éclabousser et d'en mettre partout L' ancêtre de ce marteau pilon c'était tout simplement un bout de bois avec une bûche au bout.

这些缝隙可以让,从而避免花四溅,弄得到处都是。 这种木槌祖先只是一块木头,木头末端是一根圆木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Il reste en particulier des plages qui sont fermées, dès lors qu'elles sont des plages avec des embouchures et dans une baie qui est fermée, avec une circulation de l'eau qui est moindre que dans l'océan.

- 特别是,仍然有一些海滩是封闭,因为们是有嘴海滩,并且在一个封闭海湾中,比海洋中少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triquiné, triquinoyle, triréacteur, trirectangle, trirème, tris(s)yllabique, trisaccharide, trisaccharure, trisaïeul, trisannuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接