Le bassin est implanté sur le parvis de la Tour Eiffel.
这水池安放在铁塔广场。
Il y a une fleur de lotus dans le bassin.
在这水池中有一朵荷花。
Le trop-plein du réservoir s'écoule par ce tuyau.
蓄水池内多余水由这条管子流出。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
你双眼就是供恼畅饮蓄水池。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市变化,令人错愕。公园喷水池,盖起高架道路。
N'utiliser les fosses sceptiques que comme solution temporaire.
污水池只作为一种临时办法。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家屋都装有贮水蓄水池。
Trois citernes d'eau et trois cantines ont été construites.
还建造三蓄水池和三食堂。
Ils ne peuvent pas non plus être utilisés efficacement.
说服游泳高手跳入肮脏水池游泳是困难。
Deux salles de classe, trois citernes d'eau et deux blocs sanitaires ont également été construits.
还建造教室、三蓄水池和排厕所。
Dans les atolls, l'eau provient essentiellement de puits et de citernes d'eau de pluie.
在环礁上,主要水源是井和雨水蓄水池。
Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.
当水温升到认为太暖和时候,水池又被用冷水灌满。
Les prises d'eau dans les zones pastorales du nord-ouest et du sud-est sont pratiquement asséchées.
西北部和东南部牧场贮水池实际上已经干枯。
Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.
德国阿诺夫尔,这舞者被悬挂在某喷水池上方气球上进行舞蹈。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水蓄水池,也是全球最重要航道之一。
Et c’est arrivé aujourd’hui , ils se sont rencontrés dans le parc , près de la fontaine.
于是,有一天,他们在公园里喷水池前相遇。
Réservoirs d'eau métalliques (individuels et collectifs).
金属蓄水池(人和集体)。
Le lion répond : « parce qu'il y a cinq ans, tu as bu dans mon eau ».
“因为五年前你弄脏水池”。
Selon les experts, non, sauf si le combustible se retrouve dans un bain d'eau alimenté en permanence.
皮埃尔- 勒-伊尔:据专家介绍,这种情况不会发生,除非燃料处于被持续供水水池之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(bain de source volcanique en plein air) est empli de vin du Beaujolais.
的(露天的地热能)里灌满博若莱酒。
Et, prenant à son fils le gâteau, il le jeta dans le bassin.
于是他从儿子那儿拿过糕点,丢进。
Autour du grand bassin, la terre était déjà séchée au point d’être presque brûlée.
大周围,地干得象是烤焦一样。
Les ours, le vent et l'érosion créent ces petits bassins parfaits.
熊、风和侵蚀形成这些完美的小。
Puis il fit encore une fois le tour du bassin.
随后,他又围着喷兜个圈子。
Un Kneippbecken ?Comprenez par là : un bassin Kneipp.
Kneippbecken ?这指的是温泉。
Il laissa tomber deux encriers qui s'écrasèrent sur le sol en éclaboussant les murs.
让两个墨落到地上摔得粉碎,墨溅到墙上。
On déboule à toute allure, on plonge en chute libre et on atteint le bassin.
我们以极快的速度冲下,跃入自由落体状态,然后到达。
On pense bien qu’il ne fut pas question de plonger en remplissant les réservoirs.
人们很可以想到,现在不是用装满储的方法来潜下。
Trou, cloaque, roche, église, fosse et rats de ciel sans fenêtre.
,污,岩石,教堂,坑和没有窗户的天空老鼠。
Top s’était jeté à l’eau, mais le cabiai, caché au fond de la mare, ne paraissait plus.
托普纵身跳进,可是豚躲在底没有出来。
Les jardins comptent 55 fontaines, des bassins d'inspiration romaine et même un zoo.
花园里有55座喷泉、罗马风格的,甚至还有一个动物园。
Il remontait alors vers la surface, mais prudemment, en vidant lentement ses réservoirs.
这时,它是很小心的,慢慢排出储中的,往而上升。
Profitez d’un parcours libre à travers plusieurs salles d’eau à des températures différentes jusqu’à l’atteinte d’un bien-être total.
自由选择各种不同温的,直到完全舒适满足。
Le troll s'avançait vers elle en arrachant les lavabos des murs sur son passage.
巨怪正在朝她逼近,它一边走, 一边把撞得墙脱开。
Vers onze heures et demie, les réservoirs se vidèrent, et notre appareil remonta à la surface de l’Océan.
十一点左右,储空,船浮上洋面。
Et tu sautes dans un bassin d'eau très très chaude à côté d'autres Japonais pour te détendre.
然后跳进一个超级热的,旁边还坐着其他日本人一起放松。
Soudain, il disparut et l'eau retomba avec fracas, déferlant sur les bords du bassin, inondant le parquet verni.
接着他挣脱,扬起的哗的一声落回到里,大量的涌出,打湿光滑的地板。
Celui-ci se volatilisa aussitôt et réapparut au bord du bassin.
伏地魔不见,接着又出现在旁边。
Et là, au lieu de les rejeter dans la Seine, on les rejette dans ce bassin.
而现在我们不会把它们排入塞纳河,而是把它们排入这个里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释