有奖纠错
| 划词

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高好处。

评价该例句:好评差评指正

Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.

由于这些品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋价格也水涨船高

评价该例句:好评差评指正

En outre, plus une espèce est menacée d'extinction, plus grande est la valeur commerciale des spécimens subsistants, ce qui fait grimper les prix et accroît l'incitation au trafic.

个物种越是濒危,残存标本商业价值就越高,价格也会水涨船高,而且贩运也会更大。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie de ce soutien augmente en fonction du niveau de production, ce qui contribue à créer des excédents qui font concurrence sur les marchés à la production des pays en développement.

这些支助随增加而水涨船高,加剧了生过剩,与发展中国家农品争夺市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions l'espoir que le monde était sur le point d'entrer dans un cycle positif, que nous aurions le vent en poupe et que les menaces nouvelles aussi bien que les anciennes seraient réglées avec une détermination commune.

人们曾希望世界迈向良性循环,我们大家都因水涨船高而受益,并以共同意志对付新旧威胁。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济增长不均衡,而且随着自由市场发展,会水涨船高

评价该例句:好评差评指正

Les prix du pétrole ont fortement augmenté, de même que le produit intérieur brut (PIB) des pays exportateurs de pétrole et de gaz de l'Asie du Nord et de l'Asie centrale, régions qui ont aussi enregistré les taux de croissance les plus élevés du monde.

随着石油价格飞涨,北亚和中亚石油和天然气出口国国内生总值(GDP)也水涨船高,成为世界上增长最快区域之

评价该例句:好评差评指正

Nombre des remèdes prescrits pour éradiquer la pauvreté reposent sur la théorie archaïque du développement selon laquelle la croissance économique du monde développé finira par tirer vers le haut le niveau de vie de tous les États - c'est-à-dire qu'une marée montante soulève tous les bateaux.

许多铲除贫穷处方都以陈腐发展理论为依据,这种理论假定发达世界增进经济繁荣最终会提高所有国家生活水平——就是说水涨船高

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie, coccine, coccinelle, coccinite, coccobacille, coccocarpé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

La 1re chose qui me vient en tête, c'est la montée des eaux.

首先想到的,就水涨船高

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Après avoir été l’ennemi juré des médecins, la baguette a retrouvé ses lettres de noblesse mais serait quand même limite en train de nous snober, en affichant un prix de plus en plus élevé.

医生们眼中的“敌人”后,法棍终于得以正由于它的价格水涨船高,法棍离我们渐行渐远,这点气也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne, coccygotomie, coccyx, cochabamba, coche, cochede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接