Je voulais le secourir dans sa détresse.
我很想救他于火之中。
Ainsi, nous montrerons clairement qu'il ne peut y avoir aucune tolérance du terrorisme qui prend délibérément pour cible des civils innocents; que le terrorisme et la paix ne peuvent pas coexister; que ce sont tout simplement des ennemis mutuels.
我们通采取些行动,明确宣示,绝不容忍蓄意攻击无辜者的恐怖主义行动;恐怖行动与和平不能共存;它们是火不容的。
Alors que l'Azerbaïdjan a toujours agi dans le souci de préserver son unité, sa diversité, son patrimoine culturel et ses valeurs spirituelles, une autre approche a prévalu dans notre entourage immédiat, fondée sur la regrettable politique de l'incompatibilité ethnique et religieuse.
阿塞拜疆在保护其统一、多样性、文化遗产和精神价值观上采取了原则性做法,与此相对照,我们的近邻中一直存在另一种局势,其基础是族裔和宗教火不容的令人遗憾的政策。
Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.
为了保证日积月累的种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新的书库采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有火危险。
L'intégration sociale et le développement sont incompatibles avec une occupation étrangère de quarante ans, qui a causé la sujétion des Syriens dans le Golan occupé et leur expulsion de leurs demeures et qui les a privés de possibilités d'emploi, d'éducation et de protection de la santé.
社会融合和发展与40年的外国占领火不容,外国占领已致使被占领戈兰的同胞们被征服,被逐离家园,并被剥夺了就业机会以及接受教育和获得健康保护的机会。
Le mal ne réside pas dans l'incompatibilité fatale des idéologies et des valeurs de l'Occident et de l'Orient, ni dans les contradictions entre religions, mais dans le fait que le système actuel de relations économiques internationales ne correspond plus aux réalités politiques et aux besoins de la population de la Terre.
祸患根源不在于东西方思想意识或价值观念火不容或宗教之间的矛盾抵触,而在于目前的国际经济关系体系不符合政治现实,不符合全世界人的需要。
Paiement d'une allocation humanitaire spéciale aux réfugiés en proie à des difficultés pécuniaires temporaires (remplacement de biens d'équipement ménagers essentiels détruits par un incendie ou une inondation, paiement de frais médicaux imprévus, achat de combustibles ou d'appareils de chauffage, difficultés pécuniaires résultant de la mort soudaine du chef de famille, achat de vêtements pour les écoliers).
提供一次性赠款,以满足基本的人道主义需要,例如补充毁于火的基本家庭用品、取暖燃料或设备、急诊账单、户主突然死亡造成的紧急财政需要、儿童上学的服装等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。