有奖纠错
| 划词

Quelques délégations ont souligné l'importance du contrôle de la qualité de l'eau.

少数代表团强调了监重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre une fois encore le besoin en eau, de qualité variable, des pays industrialisés.

这进一步证明了工业化国家对各种不同要量。

评价该例句:好评差评指正

Aspects spatiaux de la dégradation des sols et des ressources en eau.

土地和退化空间方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Les épidémies de maladies à transmission hydrique sont chroniques.

经常出现因为引发疾病。

评价该例句:好评差评指正

À Daruvar, l'eau est également de piètre qualité.

Daruvar也被确认为不好地区。

评价该例句:好评差评指正

De vastes systèmes de collecte de données permettent de disposer régulièrement d'informations fiables sur la qualité de l'eau.

广泛数据收集系统定期供关于可靠信息。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également employé à renforcer les moyens du Gouvernement en matière de tests de la qualité de l'eau.

对该国政府能力也供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces deux services qui contrôlent la qualité de l'eau de baignade.

这两个部门都负责浴场控制。

评价该例句:好评差评指正

L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.

对大科摩罗境内进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

L'eau potable subit une dégradation et une pollution croissantes.

饮用正在不断恶化和受到污染。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de la qualité de l'eau des plages incombe au Laboratoire de santé publique du Département de la santé.

泳滩工作由公共卫生化验室(PHL)负责。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient surveiller la qualité de l'eau dans les réserves d'eau et les systèmes de distribution.

各国应监和供系统中

评价该例句:好评差评指正

En général, les ressources sont insuffisantes pour assurer un contrôle régulier et fiable de la qualité de l'eau.

一般都没有足够资源来定期对进行准确

评价该例句:好评差评指正

À Bassora, la qualité et le volume des eaux devraient dépasser cet été les niveaux atteints avant la guerre.

在巴士拉,夏季量都将超过战前平。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'eau soit souvent contaminée par les eaux usées, seuls 2,5 % des ménages la désinfectent par le chlore.

尽管经常受到污污染,但只有2.5%家庭对其进行了氯消毒。

评价该例句:好评差评指正

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们生存环境,同时也可监当地变化。

评价该例句:好评差评指正

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流下游低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.

许多地方也存在问题(高盐度、污染)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le manque de substances chimiques et matériel de laboratoire constitue une entrave majeure au contrôle de la qualité de l'eau.

然而,实验室设备和化学剂短缺严重限制了对

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture et le tourisme influent beaucoup sur les problèmes de qualité de l'eau dans les petits Etats insulaires en développement.

农业和旅游业对小岛屿发展中国家问题产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apostase, apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

L’écrevisse à pattes blanches est une espèce qui nous permet de connaître la qualité de l’eau.

白腿小龙虾是一种让们了解物种。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est une eau qui est vraiment très limpide et qui est calcaire.

这是一条清澈河流,富含钙

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les larves ne sont pas indispensable à la qualité de l'eau.

蚊子幼虫对是必需

评价该例句:好评差评指正
厨师秘密

En raison de la qualité de l'eau, on ne peut pas faire ce tofu dans le Nord.

由于原因,你能在北方做这种豆腐。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Au niveau qualité physico-chimique, bactériologique, on obtient aussi, également, une qualité supérieure qui est proche des eaux de qualité de baignade.

在物理化学和细菌学量方面,们还获得了接近沐浴水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On conseille aux baigneurs d'aller sur ces plages-là, il n'y a aucun souci.

们建议游客可以去这些海滩,那里没有问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est dans les plages parfaitement en bon état.

在这些地方,海滩状况好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Puis après, on rentre dans les critères qui sont un peu meilleurs.

接下来,们进入了稍微好一些标准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Oui, Stéphane, c'est ce qui expliquerait la mauvaise qualité de l'eau depuis quelques semaines.

,Stéphane, 这可以解释几周来原因。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on serait sur une bonne qualité si on était en dessous de 100 UFC pour 100 ml.

如果低于100 个菌落形成单位(UFC)每100毫升,就是好

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais la baignade a définitivement disparu dans les années 60, en raison d'une dégradation de la qualité de l'eau de la Seine.

但由于塞纳河恶化,人们在河上游泳画面在60年代已经彻底看见了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on a vu d'autres régions, au contraire, qui semblent au niveau bactérien.

们还发现其他一些地区情况相对较好,细菌水平较低。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est un poil plus strict, avec notamment un taux mauvais à partir de 1000 UFC pour 100 ml.

这些标准稍微严格一些,特别是超过1000个菌落形成单位(UFC)每100毫升,就是差

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En gros, vous pouvez faire des prélèvements pour les aider à tester la qualité de l'eau de certaines plages.

基本上,你可以进行采样,帮助他们测试某些海滩

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.

想,塞纳河评级可能会被评为“合格”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une enquête ouverte par le parquet de Foix est en cours sur la qualité des eaux en aval du site.

Foix 检察官办公室正在对该工地下游展开调查。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on peut se dire, c'est que la formule qui permet de déterminer le classement est très sensible aux grosses pollutions.

们可以说,确定评级公式对严重污染敏感。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a pris ces 4 dernières années et on a déterminé un classement sur le risque de se baigner dans une eau qui n'est pas de bonne qualité.

们分析了过去四年数据,并根据在情况下游泳风险,制定了一个排名。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les critères qui sont à éviter quand les plages sont vraiment souvent polluées, déconseillés quand on a un petit peu mieux mais bon nous on n'irait pas, on déconseille.

当海滩经受到污染时,应该避免去;当海滩稍微好一些时,们仍然建议去。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Autre donnée intéressante, la mairie a publié un bulletin sur la qualité de l'eau de la Seine avec des résultats de leurs prélèvements qui datent du 1er au 9 juin dernier.

另一个有趣数据是,市政府发布了一份关于塞纳河情况报告,其中包含了他们从6月1日到6月9日进行采样结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apothicaire, apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接