有奖纠错
| 划词

Les héros du peuple sont immortels.

人民英雄垂不朽

评价该例句:好评差评指正

En cette heure sombre pour le Samoa, l'esprit et l'œuvre de Sa Majesté perdurent.

即使在萨摩亚的黑暗时刻,殿下的精神和善行垂不朽

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que nous sommes tous bien conscients que rien dans ce monde quelque chose qui durera toujours.

或许我楚地知道这个世界上没有什么垂不朽的东西。

评价该例句:好评差评指正

Vive feu S. A. Malietoa Tanumafili II.

已故列托亚·塔利第二殿下垂不朽

评价该例句:好评差评指正

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu Tout-Puissant accompagne le peuple palestinien et fasse briller une lumière éternelle sur son héros disparu.

愿万能的真主保佑巴勒斯坦人民,愿巴勒斯坦人民的已故英雄垂不朽

评价该例句:好评差评指正

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

建立的制度将会延续,而我也将通过它而垂不朽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl, octadécylène, octadécyne, octadécynoate, octadiène, octadiénoate, octadiol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

David a voulu immortaliser ce fait d’armes.

大卫要让这一英勇事迹

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais ces images ne se contentent pas d'immortaliser cet instant unique.

但这些图像的意义仅在于使这一独特时刻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La foule essaie d'immortaliser ce moment.

人群试图让这一刻

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En tout cas, elles sont insubmersibles.

总之,她们是的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous n’avons pas su lui faire de la gloire, dit le président, il fallait le maintenir immortel.

“我们没有能给他荣誉,”主席说,“应该让他。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un périple à immortaliser pour ces amies espagnoles.

让这些西的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un photographe qui va immortaliser tous ces moments.

一位将使所有这些时刻的摄影师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il s'exprime pour perpétuer le souvenir de Marcelle.

他表达自己是为了对玛赛尔的记忆。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'est OUEST-FRANCE qui immortalise l'instant ce matin.

今天早上,OUEST-FRANCE 使这一刻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Détresse parfois immortalisée par des clichés.

苦恼有时会因陈词滥调而

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Immortaliser l'instant, c'est toujours très important.

使这一刻总是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il accepte désormais sa condition mortelle et sait que pour rester dans l'éternité, il doit prendre soin de sa ville.

他现在接受了自己是个凡人这件事,并知道,如果想要能够中,他必须照顾好他的城市。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

La réalité, il l’immortalise d’abord avec la révolution iranienne de 1979.

现实,他首先在 1979 年的伊朗革命中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Moment suspendu... Les passants s'arrêtent pour immortaliser l'instant.

瞬间被暂停… … 路人停下脚步,让这一刻

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une œuvre abondante qui immortalise une société en mutation, de la tradition à la modernité.

这是一部丰富的作品,使一个从传统到现代的突变社会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Début XXe siècle, les peintres immortalisent à leur tour de bien sensuels baisers.

在 20 世纪初,画家们又将非常性感的吻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

M.Monroe avait été immortalisée par A.Warhol. Bonjour, L.de La Mornais.

梦露被A.沃霍尔。你好,拉莫尔奈 L.de。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

À l’intérieur du monument, des caméras immortalisent le moment historique, l’une des premières diffusions mondiales.

纪念碑内的摄像机将这一历史性时刻,这是全球首批广播的事件之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Chaque jour, 3 ou 4 couples dépensent ici près de 1000 euros pour immortaliser leur mariage.

每天有3、4对新人在这里花费近1000欧元,让他们的婚礼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans les rues de Rome, déguster une bonne glace crémeuse, c'est un passage obligé qu'il faut impérativement immortaliser.

- 在罗马的街头,品尝美味的奶油冰淇淋是必须要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane, octanedioyl, octanol, octanone, octanoyl, octant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接