有奖纠错
| 划词

Des jeunes créateurs, artistes aux talents multiples parmi les meilleurs que compte le Canada, sont filmés à l’ouvrage.

全景式的印象主义作品。

评价该例句:好评差评指正

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes d'origine roumaine de Voïvodine organisent les rencontres littéraires « Doctor Radu Flora », des festivals de chant et de danse et des rencontres entre les troupes de théâtre amateur des roumains de Voïvodine.

伏伊伏丁那罗族举办 “拉杜·伏罗拉博士” 文学节、歌舞节以及伏伊伏丁那罗族业余剧团

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Autre actualité avec ce feu d'artifice qui a tourné au drame, hier soir, à Cholet.

昨晚在肖莱特发生的这场的其消息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Pour clore la fête en beauté, la journée se termine avec un feu d'artifice mémorable !

为了以时尚的方式结束派对,这一天以令人难忘的结束!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est à 21h05 pour le Concert de paris, suivi du traditionnel feu d'artifices du 14-Juillet, tiré depuis la tour Eiffel.

晚上 9 点 05 分是巴黎音乐会,随后是 7 月 14 日的传统,从埃菲尔铁塔发射。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il acheta une quantité de fusées volantes, de pétards, toutes les pièces d’un beau feu d’artifice, puis il les mit dans son coffre, et s’éleva dans les airs.

买了一定数量的飞行火箭,鞭炮,所有美丽的的碎片,然后把它们放在后备箱里,在空中升起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年12月合集

3000 agents sont déployés pour assurer la sécurité des Britanniques et des touristes tout la nuit et en particulier pendant le traditionnel feu d'artifice, au bord de la Tamise.

部署了3000名特工,以确保英国人和游客整夜的安全,特别是在泰晤士河畔的传统期间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年12月合集

Cet hotel se trouve à proximité de la tour Burj Khalifa, la tour la plus haute du monde, d'où un feu d'artifice devait être déclenché pour marquer le passage au nouvel an.

ES:这家酒店靠近世界上最高的塔哈利法塔,从那里将燃放以纪念新年的通道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年9月合集

AC : Il se tient six ans après l'attaque au camion qui avait fait 86 morts et plus de 450 blessés dans la foule venue assister au feu d'artifice du 14 juillet.

AC:这发生在卡车袭击事件发生六年之后,该事件造成 86 人死亡,超过 450 人受伤,当时前来观看 7 月 14 日的人群中。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Oui d'ailleurs, on est dans le parc Paul Mistral très vert, très beau, très écolo, c'est là que tu vas te retrouver entre potes et pourquoi pas admirer un merveilleux feu d'artifice autour de la tour.

是的,顺便说一句,我们在保罗米斯特拉尔公园非常绿色,非常美丽,非常生态,这是您将与朋友见面的地方,为什么不欣赏塔周围的精彩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arménien, armenite, arménite, armer, Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接