1.Combien de caractères y a-t-il dans la langue chinoise ?
1.中文有多少汉字?
2.L'inscription sur carapace de tortue est les premiers caractères chinois.
2.甲骨文是最早汉字。
3.Les camarades de classe écrivent extrême bien que les caractères chinois.
3.同学()汉字写得非常好。
4.Pour l instant je ne connais que 900 caracteres, par consequent j ai quelques difficultes.
4.现在我只知道900汉字。所以,我有些困难。
5.Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
5.汉字是世界上最古老文字,拥有丰富造字意涵。
6.Les camarades de classe écrivent parfaitement que les caractères chinois .
6.同学()汉字写得简直没法再好了。
7.Il veut comprendre comment la langue chinoise a traversé les millénaires sans devenir une langue morte.
7.试图探寻中国汉字流传千年不衰奥秘。
8."Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
8.“中国人像我懂得自己字母一样自己懂得汉字吗?”?!
9.A première vue, le Hanzi Bishun semble compliqué, en fait il y a des règles définies en la matière.
9.汉字书写笔顺看似复杂,实际上是有章可循。
10.Le « Bishun » est l’ordre selon lequel on forme les caractères en chinois : « Hanzi ».
10.汉字书写字时笔画先后顺序叫做笔顺。
11.Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.
11.在中文汉字中,“危机”代表着两种相矛盾概念:危险和机会。
12.Je ne pense pas que le caractère est sexiste, mais les gens simplement n'utilisent plus le caractère en chinois simplifié.
12.我也不认为这个字带贬意,不过汉字简化后人都不习惯用这个字了。
13.Dans la partie des caractères, la structure des caractères est expliquée en détail et l on montre le tracé et l ordre des traits.
13.汉字书写部分对汉字结构作了详细说明,对汉字笔顺和笔画作了直观演示。
14.Avec des notions élémentaires sur le Hanzi et en apprenant des règles (précisés ci-après) avec quelques exceptions, on connaîtra facilement le Bishun de quelques milliers caractères.
14.在有了初步汉字知识后,学习下面规则,了解极个别特例,可以帮助人快速地掌握数千字规范笔顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le plus difficile, je crois, c’est l'écriture du chinois.
最难的就是汉字的。
2.Assez souvent. Mais les caractères chinois sont difficiles à écrire.
经常。但是汉字太难了。
3.Sur chacune d’elles est gravée un caractère chinois.
每个石块上都雕刻着一个汉字。
4.Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.
汉字“腊”的意思是从旧到新的过渡。
5.Puis, vers moins 1400, les caractères chinois.
然后,大约在公元前1400年,出现了汉字。
6.Le caractère chinois « bei » était utilisé pour désigner la forme de la coquille.
汉字“贝”就是按照这种贝壳的形状创造出来的。
7.Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.
用柔软的毛笔方正的汉字正符合了东方的哲学精神。
8.Vous savez, à mes yeux, le caractère chinois, ce n’est pas un mot, mais une image!
你们知,汉字在我看来不是个字,而是幅画!
9.Je suis nul en langues étrangères, je ne commande que ce qui est écrit en chinois.
“洋文不认识,我就只点汉字的了啊。”
10.La forme de ce kanji vient de la rizière et du kanji de la force.
这个汉字的形状来自稻田和力的汉字。机翻
11.On écrit misato comme ça en kanjis et son nom à lui est Mi-Mu-Ri en kanjis.
我们用汉字这样misato,他的名字是汉字中的Mi-Mu-Ri。机翻
12.Le Kanji commun à ses 2 mots se lits “kuchi” la bouche.
其2个单词共有的汉字读作" kuchi" 的嘴巴。机翻
13.En chinois depuis les années 70, on a eu une simplification des caractères.
20世纪70年代以来,汉字出现了化。机翻
14.Je pense donc, que les kanjis suivants, vont être très utile pour vous !
所以我认为下面的汉字对你非常有用!机翻
15.Mais ces caractères chinois, ce ne sont pas ceux que l'on apprend dans nos cours de chinois.
但是这些汉字并不是我们在语文课上学的。机翻
16.Donc on a choisis ce kanji pour représenter la nouvelle monnaie !
所以我们选择了这个汉字来代表新货币!机翻
17.Ce kanji vient aussi d’un dessin de poisson.
这个汉字也来自一幅鱼画。机翻
18.Les 3 premiers kanjis à savoir sont : iriguchi et deguchi. Entrée et sortie .
要知的前3个汉字是:iriguchi和deguchi。输入和输出。机翻
19.Deuxième différence : alors, en japonais bien " évidemment" , ils utilisent des caractères chinois.
第二个区别:然后,在日语中“显然”,他们使用汉字。机翻
20.Le Kanji pour la femme est celui ci .
女人的汉字是这个。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释