Matières premières pour les produits de la Laminaria exempt de pollution.
产品原料为无污染海带。
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释气污染存在?
La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.
空气严重污染天空下东方明。
Docteur, c''est horrible, je suis une victime de la pollution!
“夫,真可怕!我是污染受害者!”
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染水造成水生污染疾病影响十分广泛。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染威胁虽然不那么可怕,却然存在。
La croissance de non-polluante des lacs naturels, est un vert naturel des aliments.
生长在无污染天然湖泊之中,属天然绿色食品。
Un monde sans guerres ni pétrole?
一个没有硝烟与污染世界?
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界气污染风险特别严重。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb.
防止污染包括清除汽油中含铅。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.
L'activité industrielle est la principale source de pollution atmosphérique.
工业活动是造成空气污染主要原因。
Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.
运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。
Les activités terrestres sont à l'origine d'environ 70 % de toute la pollution marine.
所有海洋污染约70%来自陆上活动。
La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.
会议一个主要结果是通过了一项关于污染陆地来源框架决议。
Ce projet permettrait aussi de chercher comment réduire la pollution que l'on mettrait en évidence.
该项目还拟调查用以减轻可能认明污染方法。
Les champignons ainsi identifiés serviraient à la décontamination biologique des parties polluées des zones humides.
查明真菌将用于对受污染湿地作生物补救。
Plus de 90.000 personnes sont considérées comme directement affectées par cette contamination.
报告认为90,000多人受到此类污染直接影响。
Représenter des victimes de contamination par transfusion devant le Tribunal de l'hépatite C.
在C型肝炎问题法庭代表血液污染受害者。
Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.
国际疆界一侧遭到污染地下水可以流到另一侧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comment ça pollue, le plastique ?
但塑料是如何造成呢?
Elle se transmet par les aliments contaminés par des matières fécales.
它通过受粪便食物传播。
La question de la pollution spatiale préoccupe les scientifiques depuis toujours.
太问题一直困扰科学家们。
Un pic de pollution, c'est quand l'air est très pollué pendant quelques jours.
高峰是指气被严重那几天。
Alors pourquoi est-ce que la Seine est si polluée ?
那么为什么塞纳河被如此严重呢?
Pour améliorer la qualité de l’air, il faudrait construire des voitures non polluantes.
为了改善气质量,应该制造没有汽车。
La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.
水痘通过皮肤接触或通过气中被飞沫传播。
Pourtant, des plantes s'épanouissent parfaitement malgré cette terre polluée.
而,尽管有这种被土壤,植物还是很繁茂。
Et puis, ce qui pollue aussi, c'est le transport.
,受到还有交通。
Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.
面对日益加快造成严重问题,行动起来尤为紧急。
Dans les années 1970, l'augmentation des pollutions chimiques est aussi une menace pour l'eau potable.
20 世纪 70 年代,化学增加也对饮用水构成了威胁。
Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.
雪佛龙否认了是这次影响了3万人事件罪魁祸首。
Beaucoup de personnes souhaitent que les belles régions de notre planète puissent échapper à la pollution.
许多人都希望我们星球上美丽景色可以免于被命运。
Oiseaux, tortues, poissons… tous les animaux marins sont touchés par cette immense pollution.
不管是鸟、海龟、鱼… … 所有海洋动物生存都受到这种巨大影响。
En Europe, il est estimé à 2,5 millions de sites contaminés.
在欧洲,估计有250万个被土地。
Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.
它们已经遭受了自栖息地破坏、过度开发和众多影响。
L'industrie textile est la plus polluante au monde, juste après le pétrole.
纺织业是世界上仅次于石油最严重行业。
Mais parfois ce principe est déréglé et l'air pollué reste bloqué au sol.
不过有时候这种原理并不奏效,被气仍被留在了地面。
C'est la zone de plus faible pollution lumineuse de France métropolitaine.
这里是法国本土光最少地区。
Aujourd'hui Consomag vous informe sur la pollution numérique.
Consomag来告诉你关于数字事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释