有奖纠错
| 划词

On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.

气,包括都市气污染和酸雨也是主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

3 Pour ce qui est des mauvaises conditions de détention, incompatibles avec l'article 7 et le paragraphe 1 de l'article 10, l'auteur fait remarquer que dans l'affaire Thomas c. Baptiste que l'État partie cite pour étayer son argumentation, le Conseil privé a reconnu que les réquérants étaient entassés dans des cellules où il y avait une odeur fétide et étaient privés d'exercice ou ne pouvaient prendre l'air pendant de longues périodes. Quand ils faisaient de l'exercice en plein air, ils étaient menottés.

3 关于违背第七条和第十条第一款不适当监禁条件指称,提交人指出,缔约国引述枢密院就Thomas 诉Baptiste案裁决承认,该案申诉人被关押在拥挤和里,并且长期得不到运动或者呼吸新鲜气,而且当他们放风时却带着手铐。

评价该例句:好评差评指正

3 Pour ce qui est des mauvaises conditions de détention, incompatibles avec l'article 7 et le paragraphe 1 de l'article 10, l'auteur fait remarquer que dans l'affaire Thomas c. Baptiste que l'État partie cite pour étayer son argumentation, le Conseil privé a reconnu que les requérants étaient entassés dans des cellules où il y avait une odeur fétide et étaient privés d'exercice ou ne pouvaient prendre l'air pendant de longues périodes. Quand ils faisaient de l'exercice en plein air, ils étaient menottés.

关于违背第七条和第十条第一款不适当监禁条件指称,提交人指出,缔约国引述枢密院就Thomas 诉Baptiste案裁决承认,该案申诉人被关押在拥挤和里,并且长期得不到运动或者呼吸新鲜气,而且当他们放风时却带着手铐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

头学法语

L'oncle André a été navré de nous voir partir. en ce moment, il doit penser à nous. il doit dire: " les pauvres! maintenant, ils respirent l'air vicie de la ville. pendant que moi, je suis là, au grand air."

André叔叔看到我们离开很难过。这,他想我们。他说:“可怜人!现在,他们在城市污浊空气。我则在这新鲜空气。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接