有奖纠错
| 划词

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

汽车和载重货车就是在那里吃饭的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共汽车、护理人员等。

评价该例句:好评差评指正

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

汽车以为他是受乘客,过来帮助他。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租汽车胸部弹,稍后死于

评价该例句:好评差评指正

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

坐在汽车的前面.

评价该例句:好评差评指正

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆汽车烧毁,劫持。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车停车。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死汽车,以迫使汽车从陡直的路堤上下去。

评价该例句:好评差评指正

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下汽车们开车时候所面临的危险。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正如上文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆汽车在一场部族争杀害。

评价该例句:好评差评指正

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶汽车,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供汽车

评价该例句:好评差评指正

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动汽车只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。

评价该例句:好评差评指正

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生的另一次事件,一名35岁的巴勒斯坦出租汽车以色列人射杀,他的乘客轻

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境的汽车的信息输入一个计算机系统。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部汽车提供了40公升的汽油,帮助他们到达埃及境内的目的地。

评价该例句:好评差评指正

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了汽车们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。

评价该例句:好评差评指正

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正的英雄是那些公共汽车、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途汽车采用较安全的性行为方式。

评价该例句:好评差评指正

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共汽车,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语提到发生在纽约的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横帆, 横帆船, 横帆桅, 横风, 横风航行, 横幅, 横幅标语, 横杆, 横杆(跳高用的), 横杠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Après tout, sans le conducteur de la voiture, ces émissions n'auraient pas lieu.

毕竟,如果没有汽车司机,这些不会发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des policiers qui contrôlent et arrêtent les conducteurs de certaines voitures.

- 检查并逮捕某些汽车司机的警察。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le bus, le chauffeur lui demande de laisser sa place à un homme blanc.

公共汽车上,司机让她给一个白人让座。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

La fragmentation de la journée n'est pas le seul frein au recrutement de conducteurs de car.

- 碎片化的日子并不是招聘长途汽车司机的唯一障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le conducteur de la voiture bleue, à droite, fait le plein.

右边蓝色汽车司机加油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Conséquence inattendue: même les conducteurs de voitures électriques ne peuvent plus rouler comme ils veulent.

意想不到的后果:即使是电动汽车司机也不能随心所欲地开车了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Nice, cet après-midi, c'est le conducteur d'une voiture volée qui a été abattu.

今天下午尼斯,一辆被盗汽车司机被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Hier, à l'audience, Nadine Oliveira, la conductrice du bus, a livré sa version des faits.

昨天,听证会上,公共汽车司机 Nadine Oliveira 提供了她对事实的看法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Toujours en Amérique Latine, des centaines de chauffeurs de bus ont manifesté hier à Caracas, la capitale du Venezuela.

同样拉丁美洲,数百名公共汽车司机昨天委内瑞拉首都加拉加斯示威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il y a pas mal de voitures avec un seul conducteur.

- 有相当多的汽车只有一个司机

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le client: Puis-je louer, dans ce cas, une voiture avec ou sans chauffeur ?

这种情况下,我一辆带司机或不带司机汽车吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Les conducteurs de bus et de métro font une grande manifestation qui bloque les rues de la ville.

公共汽车和地铁的司机举行了大规模的游行,他们封锁了城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Les passagers et les conducteurs de bus nous ont accostés pour exprimer l’angoisse qu’il ressente dans les stands de stationnement.

乘客和公共汽车司机陪我们表达他停车场感受到的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En France, il manque près de 8000 conducteurs de bus et cars scolaires.

法国,缺少近 8,000 名公共汽车和校车司机

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Plus la voiture est petite, plus son conducteur français veut aller vite.

汽车越小,法国司机想要开得越快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans la voiture posée sur la remorque, les enfants du chauffeur, dont Alex, 7 ans.

- 拖车上的汽车中,有司机的孩子,其中包括 7 岁的亚历克斯。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Patrick Taillandier, vous travaillez pour la Sécurité routière, pouvez- vous nous dire quel est le comportement des automobilistes avec le téléphone portable ?

帕特里克.塔杨迪耶,您交通安全管理局工作,您能告诉我们汽车司机驾驶过程中)使用手机有哪些表现吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À titre de comparaison, les automobilistes représentent 48 % des tués de la route, les motards et cyclomotoristes 23 % et les cyclistes moins de 8 %.

相比之下,汽车司机占死亡人数的 48%,骑摩托车和轻便摩托车的人占 23%,骑自行车的人不到 8%。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Si j'ai besoin de sortir pendant le week-end, je demande à mes amis de passer me prendre ou je loue une voiture avec un chauffeur.

如果我周末需要出门,我会请我的朋友过来接我或者一辆配有司机汽车

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le conducteur d'une voiture a foncé sur des passants avant de tenter de les agresser au couteau dans un quartier résidentiel du nord de Tel-Aviv.

一辆汽车司机开车撞向路人, 然后试图特拉维夫北部的一个居民区用刀袭击他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的, 横贯性脊髓炎, 横贯性完全损害, 横过, 横过(跨越), 横过马路的凹坑, 横焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接