C'est dormir toute la vie que de croire àses rêves.
沉睡
生的人活
他的梦里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Étranger
第三册 Les dernières nouvelles d'Alsace et l'Alsace montrent ce matin les photos de cet incroyable stock d'anciens panneaux routiers qui végétaient en pleine forêt et qui ont rejoint le conservatoire des transports de Vissambourg.
阿尔萨斯的最新消息和阿尔萨斯今天早上展示了这些令
难以置信的老式路标库存的照片,这些路标曾沉睡
森林中,并已移至维桑博尔运输博物馆。
– Les pyramides cachées, murmura-t-il dans un ultime souffle de vie, la connaissance, l'autre texte. Si un jour vous le trouviez, alors laissez-le dormir, je vous en prie, il est encore trop tôt pour le réveiller, ne commettez pas l'irréparable.
“隐藏的金字塔,”他用尽最
一口气呻吟道,“知识,另一段文字。如果有一天您找到了它,
请求您让它继续沉睡下去。现
唤醒它还为时尚早,别犯下无法弥补的错误。”
On le croyait débandé ou du moins endormi depuis plusieurs années, le voilà réarmé et multipliant les opérations contre l'armée congolaise dans ce qu'on appelle les « deux Kivu » , à savoir les régions frontalières entre Rwanda et RDC.
们以为它已经解散或至少沉睡了多年,没想到它现
重新武装起来, 并
所谓的“两基武”地区,即卢旺达和刚果之间的边境地区, 频繁对刚果军队发动袭击。