Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴那沙哑的哭喊声么?
Mme Murnaghan (Irlande) (parle en anglais) : J'espère que ma voix, qui semble un peu faible ce matin, tiendra bon.
摩尔纳甘先生(尔兰)(以英语发言):我希望,我今天上有点沙哑的嗓子将坚持住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant parlait d'une voix rauque et difficile.
他说话声音沙哑,发音困难。
– Une évasion massive ? avait répété le Premier Ministre d'une voix rauque.
“集体越狱?”首相用沙哑的声音重复道。
Sa voix était grave et rocailleuse.
穆迪怒冲冲地问,他的声音低沉、沙哑。
Leurs chaudes voix rauques que l’on entend à des centaines de mètres à la ronde...
他们温暖、沙哑的声音在周围数百米内都能听到。
– Ça va ? demanda Harry en saisissant Cedric par le bras.
“没事吧?”抓住塞德里克的胳膊沙哑地问。
La femme éclata d'un rire rauque.
那个学他说话的女用沙哑刺耳的声音大笑起来。
Il avait la respiration rauque, la face livide, les jambes molles, le ventre gros.
他的呼吸声沙哑,脸色苍白,双腿无力,肚子鼓胀。
Ce n'est rien. J'imagine que tu n'as jamais eu beaucoup de cadeaux, chez les Dursley.
“不用谢,”海格声音沙哑地说,“德思礼夫妇是不会送给你礼物的。
Elle pouvait enfin s'exprimer, même si sa voix était encore enrouée. Elle était toutefois encore incapable de bouger.
这时她可以发出沙哑的声音来,但还是无力控制自己的身体。
– Je devais être complètement dingue pour vouloir faire ça, dit-il dans un murmure rauque. Dingue.
“我这么做准是疯了,”他声音沙哑地低声说,“疯了。”
– Non, nous n'aidons personne, dit-il d'une voix rauque et dure.
“我们不能帮忙。”鱼用沙哑低沉的声音说。
– Il y en a d'autres, dit Hagrid d'une voix rauque, d'autres qui ne veulent pas que je reste…
“并不是每个,”海格沙哑地说,“并不是每个都愿意我留下。”
Quelque chose d'autre était présent dans l'allée, quelque chose qui poussait de longs soupirs rauques comme des râles.
小巷里除了他们俩还有另外的东西,正在发出长长的呼噜呼噜的沙哑喘息。
Je voulus parler à voix haute, mais de rauques accents passèrent seuls entre mes lèvres desséchées. Je haletais.
我想高声说话,可是只有沙哑的声音从我干燥的嘴唇里发出来,我站在那里喘气。
L’Assommoir s’était empli. On parlait très fort, avec des éclats de voix qui déchiraient le murmure gras des enrouements.
小酒客里已挤满了。们高声交谈,时常一些刺耳的尖嚷声打破那一片厚重而沙哑的寒暄私语声。
– C'est insensé, je méritais zéro, dit Fleur d'une voix rauque en hochant sa tête aux cheveux magnifiques.
“我应该得零分的。”芙蓉摇了摇她优美的头,声音沙哑地说。
On peut avoir les yeux qui grattent, le nez qui coule un peu.
你可以有沙哑的眼睛,流鼻涕。
Dani, c'était cette voie rauque, celle des nuits sans sommeil.
- 丹妮,是这沙哑的声音,那些不眠之夜。
La voix grave et rauque, apparaît brusquement et le monde s'évanouit, le monde des existences.
低沉沙哑的声音突然出现,世界消失,存在的世界。
Et elle fredonnait, comme si elle eût été seule, des bribes de vaudeville, des refrains folâtres que sa voix gutturale et rauque faisait lugubres.
她还旁若无地低声哼着闹剧里一些曲调的片断,一些疯疯癫癫的叠句,用她那沙哑的嗓子哼得惨不忍闻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释